Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 8 of 8 matches in All Departments
This is the English version of Jerzy Wroblewski's major work in Polish, S dowe Stosowania Prawa (translated in his own preferred terms as 'The Judicial Application of Law'). The present translation arose out of a visit by the author to Scotland in 1989. In that year, the Carnegie Trust for the Universities of Scotland made it possible for Jerzy Wroblewski to spend six months as a Carnegie Fellow in the Centre for Criminology and the Social and Philosophical Study of Law at the University of Edinburgh. During that time he took a notably active part in the intellectual life of the Centre and the Faculty of Law. He gave freely of his time in teaching and advising students and also produced a series of original articles on topics connected with legal reasoning and law and computers. His major task while he was here, however, was to prepare a translation of S dowe Stosowania Prawa, and this he accomplished to the extent of completing a preliminary draft. Zenon Bankowski and Neil MacCormick were to help him in improving this linguistically and preparing the final text for publication. Wroblewski warned us, having finished his draft with great labour, that the greater labour would be in the polishing of it. For we would have, as he joked, 'to translate my English into English'. And certainly, we found it extremely time-consuming, so as to defy completion during his stay in Edinburgh.
Legal theory has been much occupied with understanding legal systems and analysing the concept of legal system. This has usually been done on the tacit or explicit assumption that legal systems and states are co-terminous. But since the Rome Treaty there has grown up in Europe a `new legal order', neither national law nor international law, and under its sway older conceptions of state sovereignty have been rendered obsolete. At the same time, it has been doubted whether the `European Union' that has grown out of the original `European Communities' has a satisfactory constitution or any constitution at all. What kind of legal and political entity is this `Union' and how does it relate juridically and politically to its member states? Further, the activity of construing or constructing `legal system' and legal knowledge becomes visibly problematic in this context. These essays wrestle with the above problems.
Legal theory has been much occupied with understanding legal systems and analysing the concept of legal system. This has usually been done on the tacit or explicit assumption that legal systems and states are co-terminous. But since the Rome Treaty there has grown up in Europe a `new legal order', neither national law nor international law, and under its sway older conceptions of state sovereignty have been rendered obsolete. At the same time, it has been doubted whether the `European Union' that has grown out of the original `European Communities' has a satisfactory constitution or any constitution at all. What kind of legal and political entity is this `Union' and how does it relate juridically and politically to its member states? Further, the activity of construing or constructing `legal system' and legal knowledge becomes visibly problematic in this context. These essays wrestle with the above problems.
This is the English version of Jerzy Wroblewski's major work in Polish, S dowe Stosowania Prawa (translated in his own preferred terms as 'The Judicial Application of Law'). The present translation arose out of a visit by the author to Scotland in 1989. In that year, the Carnegie Trust for the Universities of Scotland made it possible for Jerzy Wroblewski to spend six months as a Carnegie Fellow in the Centre for Criminology and the Social and Philosophical Study of Law at the University of Edinburgh. During that time he took a notably active part in the intellectual life of the Centre and the Faculty of Law. He gave freely of his time in teaching and advising students and also produced a series of original articles on topics connected with legal reasoning and law and computers. His major task while he was here, however, was to prepare a translation of S dowe Stosowania Prawa, and this he accomplished to the extent of completing a preliminary draft. Zenon Bankowski and Neil MacCormick were to help him in improving this linguistically and preparing the final text for publication. Wroblewski warned us, having finished his draft with great labour, that the greater labour would be in the polishing of it. For we would have, as he joked, 'to translate my English into English'. And certainly, we found it extremely time-consuming, so as to defy completion during his stay in Edinburgh.
|
You may like...
Transcending Racial Barriers - Toward a…
Michael Emerson, George Yancey
Hardcover
You Are Your Best Thing - Vulnerability…
Tarana Burke, Brene Brown
Paperback
The Unresolved National Question - Left…
Edward Webster, Karin Pampallis
Paperback
(2)
A Manifesto For Social Change - How To…
Moeletsi Mbeki, Nobantu Mbeki
Paperback
(4)
|