Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 11 of 11 matches in All Departments
Retrospectives: Essays in Literature, Poetics and Cultural History
During the Renaissance, very divergent conceptions of knowledge were debated. Dominant among these was encyclopedism, which treated knowledge as an ordered and unified circle of learning in which branches were logically related to each other. By contrast, writers like Montaigne saw human knowledge as an inherently unsystematic and subjective flux. The Palace of Secrets explores the tension between these two views by examining specific areas such as theories of knowledge, uses of genre, and the role of fiction in philosophical texts. Examples are drawn from numerous sixteenth- and seventeenth-century texts but focus particularly on the polymath Beroalde de Verville, whose work graphically illustrates these two competing conceptions of knowledge, since he gradually abandoned encyclopedism. Hitherto Beroalde has been mainly known for the extraordinary and notorious Moyen de parvenir; this is the first detailed study of the whole range of his work, both fictional and learned. The book straddles literary and intellectual history, and indeed it demonstrates that the division between the two has little meaning in Renaissance terms. The intellectual conflicts which it explores have significance for the history of thought right up to the Enlightenment.
It is easy to forget how deeply embedded in social hierarchy was the literature and learning that has come down to us from the early modern European world. From fiction to philosophy, from poetry to history, works of all kinds emerged from and through the social hierarchy that was a fundamental fact of everyday life. Paying attention to it changes how we might understand and interpret the works themselves, whether canonical and familiar or largely forgotten. But a second, related fact is much overlooked too: works also often emanated from families, not just from individuals. Families were driving forces in the production-that is, in the composing, editing, translating, or publishing-of countless works. Relatives collaborated with each other, edited each other, or continued the unfinished works of deceased family members; some imitated or were inspired by the works of long-dead relatives. The reason why this second fact (about families) is connected to the first (about social hierarchy) is that families were in the period a basic social medium through which social status was claimed, maintained, threatened, or lost. So producing literary works was one of the many ways in which families claimed their place in the social world. The process was however often fraught, difficult, or disappointing. If families created works as a form of socio-cultural legacy that might continue to benefit their future members, not all members benefited equally; women sometimes produced or claimed the legacy for themselves, but they were often sidelined from it. Relatives sometimes disagreed bitterly about family history, identity (not least religious), and so about the picture of themselves and their family that they wished to project more widely in society through their written works, whether printed or manuscript. So although family was a fundamental social medium out of which so many works emerged, that process could be conflictual as well as harmonious. The intertwined role of family and social hierarchy within literary production is explored in this book through the case of France, from the late fifteenth to the mid-seventeenth century. Some families are studied here in detail, such as that of the most widely read French poet of the age, Clement Marot. But the extent of this phenomenon is quantified too: some two hundred families are identified as each containing more than one literary producer, and in the case of one family an extraordinary twenty-seven.
Why did people argue about curiosity in France, Germany, and
elsewhere in Europe between the sixteenth and the eighteenth
centuries, so much more than today? Why was curiosity a fashionable
topic in early modern conduct manuals, university dissertations,
scientific treatises, sermons, newspapers, novellas, plays, operas,
ballets, poems, from Corneille to Diderot, from Johann Valentin
Andreae to Gottlieb Spizel?
In what tense should we refer to the dead? The question has long been asked, from Cicero to Julian Barnes. Answering it is partly a matter of grammar and stylistic convention. But the hesitation, annoyance, and even distress that can be caused by the "wrong" tense suggests that more may be at stake-our very relation to the dead. This book, the first to test that hypothesis, investigates how tenses were used in sixteenth and early seventeenth-century France (especially in French but also in Latin) to refer to dead friends, lovers, family members, enemies, colleagues, writers, officials, kings and queens of recent times, and also to those who had died long before, whether Christ, the saints, or the ancient Greeks and Romans who posthumously filled the minds of Renaissance humanists. Did tenses refer to the dead in ways that contributed to granting them differing degrees of presence (and absence)? Did tenses communicate dimensions of posthumous presence (and absence) that partly eluded more concept-based affirmations? The investigation ranges from funerary and devotional writing to Eucharistic theology, from poetry to humanist paratexts, from Rabelais's prose fiction to Montaigne's Essais. Primarily a work of literary and cultural history, it also draws on early modern grammatical thought and on modern linguistics (with its concept of aspect and its questioning of "tense"), while arguing that neither can fully explain the phenomena studied. The book briefly compares early modern usage with tendencies in modern French and English in the West, asking whether changes in belief about posthumous survival have been accompanied by changes in tense-use.
In what tense should we refer to the dead? The question has long been asked, from Cicero to Julian Barnes. Answering it is partly a matter of grammar and stylistic convention. But the hesitation, annoyance, even distress that can be caused by the 'wrong' tense suggests that more may be at stake-our very relation to the dead. This book, the first to test that hypothesis, investigates how tenses were used in sixteenth- and early seventeenth-century France (especially in French but also in Latin) to refer to dead friends, lovers, family members, enemies, colleagues, writers, officials, kings and queens of recent times, but also to those who had died long before, whether Christ, the saints, or the ancient Greeks and Romans who posthumously filled the minds of Renaissance humanists. Did tenses refer to the dead in ways that contributed to granting them differing degrees of presence (and absence)? Did tenses communicate dimensions of posthumous presence (and absence) that partly eluded more concept-based affirmations? The investigation ranges from funerary and devotional writing to Eucharistic theology, from poetry to humanist paratexts, from Rabelais's prose fiction to Montaigne's Essais. Primarily a work of literary and cultural history, it also draws on early modern grammatical thought and on modern linguistics (with its concept of aspect and its questioning of 'tense'), while arguing that neither can fully explain the phenomena studied. The book briefly compares early modern usage with tendencies in modern French and English in the West, asking whether changes in belief about posthumous survival have been accompanied by changes in tense-use.
Explores the entwinement of early modern text, knowledge and wonder, and their connections in France A triple nexus of text, knowledge, and wonder permeated much literary, learned, and ceremonial culture in sixteenth- and seventeenth-century France. There were endless variations on the combination, often with two of the three elements predominating. This volume tracks some of those variations as they appeared in collections of natural wonders, pedagogical situations, a family, an alchemical romance, a carnival festivity, a learned society, and poetry. Key Features Content written in English and French. The contributors to this volume are leading specialists in early modern French studies, from France and the UK. Considers the development of natural wonders, monsters and mythical animals, alchemical symbols and concepts of friendship and rivalry.
The age of Shakespeare, Cervantes, Erasmus, Luther, and Machiavelli produced in France too some of Europe's greatest ever literature and thought: Montaigne's Essays, Rabelais' comic fictions, Ronsard's poetry, Calvin's theology. These and numerous other extraordinary writings emerged from and contributed to cultural upheavals: the movement usually known as the Renaissance, which sought to revive ancient Greek and Roman culture for present-day purposes; religious reform, including the previously unthinkable rejection of Catholicism by many in the Reformation, culminating in decades of civil war in France; the French language's transformation into an instrument for advanced abstract thought.Neil Kenny here introduces this vibrant literature and thought via an apparent paradox. Most writers were profoundly concerned to improve life in the here-and-now - socially, politically, morally, spiritually. Yet they often tried to do so by making detours, in their writing, to other times and places: antiquity; heaven and hell; the hidden recesses of Nature, the cosmos, or the future; the remote location of an absent loved one; the newly 'discovered' Americas. The point was to show readers that the only way to live in the here-and-now was to connect it to larger realities - cosmic, spiritual, and historical.
Terence Cave's work has made a major contribution to the rethinking of the relationship between literature, history and culture over the last half-century. Retrospectives brings together substantially revised versions of studies written since 1970: together they constitute a searching methodological investigation of the practice of reading past texts. How do our ways of reading such texts compare with those practiced in the periods when they were written? How do we distinguish between what a text meant in its own time and what it has come to mean over time? And how might reading provide access to past experiences? The book's epicentre is early modern French culture, but it extends to that culture's ancient Greek and Roman models, its European contexts, and the afterlives of some of its themes, from Pascal via George Eliot to Angela Carter.
|
You may like...
The Gift of Who I Am - Living Prayer…
Christine Black Cummings
Paperback
The Gift of Amazing Grace - Living…
Christine Black Cummings
Paperback
|