Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
This book will create greater public awareness of some recent exciting findings in the formal study of poetry. The last influential volume on the subject, Rhythm and Meter , edited by Paul Kiparsky and Gilbert Youmans, appeared fifteen years ago. Since that time, a number of important theoretical developments have taken place, which have led to new approaches to the analysis of meter. This volume represents some of the most exciting current thinking on the theory of meter. In terms of empirical coverage, the papers focus on a wide variety of languages, including English, Finnish, Estonian, Russian, Japanese, Somali, Old Norse, Latin, and Greek. Thus, the collection is truly international in its scope. The volume also contains diverse theoretical approaches that are brought together for the first time, including Optimality Theory (Kiparsky, Hammond), other constraint-based approaches (Friedberg, Hall, Scherr), the Quantitative approach to verse (Tarlinskaja, Friedberg, Hall, Scherr, Youmans) associated with the Russian school of metrics, a mora-based approach (Cole and Miyashita, Fitzgerald), a semantic-pragmatic approach (Fabb), and an alternative generative approach developed in Estonia (M. Lotman and M. K. Lotman). The book will be of interest to both linguists interested in stress and speech rhythm, constraint systems, phrasing, and phonology-syntax interaction and poetry, as well as to students of poetry interested in the connection between language and literature.
Readers of poetry make aesthetic judgements about verse. It is quite common to hear intuitive statements about poets' rhythms. It is said, for example, that Joseph Brodsky, the Russian poet and 1987 Nobel Prize laureate, "sounds English" when he writes in Russian. Yet, it is far from clear what this statement means from a linguistic point of view. What is English about Brodsky's Russian poetry? And in what way are his "English" rhythms different from the verse of his Russian predecessors? The book provides an analysis of Brodsky's experiment bringing evidence from an unusually wide variety of disciplines and theories rarely combined in a single study, including the generative approach to meter; the Russian quantitative approach, analysis of readers' intuitions about poetic rhythm, analysis of the poet's source readings, as well as acoustic phonetics, statistics, and archival research. The distinct analytic approaches applied in this book to the same phenomenon complement one another each providing insight alternate approaches do not, and showing that only a combination of theories and methods allows us to fully appreciate what Brodsky's "English accent" really was, and what any poetic innovation means.
|
You may like...
Twice The Glory - The Making Of The…
Lloyd Burnard, Khanyiso Tshwaku
Paperback
|