Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 1 of 1 matches in All Departments
La proximite linguistique et culturelle supposee des Francais et des Suisses romands peut-elle vraiment garantir la reussite de leur cooperation ? Partageant la meme langue, ces partenaires appliquent-ils les memes strategies au management, possedent-ils les memes comportements communicationnels ? Comment les comprendre sans aller les rencontrer sur le terrain, sans les faire temoigner sur leur experience de mobilite singuliere ? Prenant appui sur des recits de parcours de cadres expatries et locaux, l'auteure cherche a mettre en evidence les representations de l'autre et de sa societe, les pratiques manageriales, les strategies sociales et discursives que ces acteurs de la mobilite ont mises en oeuvre lorsqu'ils ont rencontre des difficultes dans la communication quotidienne, dans la gestion d'equipes pluriculturelles et dans leur adaptation a leur nouvel environnement. Elle s'interroge egalement dans quelle mesure il est possible de transferer les competences acquises dans cette experience et comment ce " capital de mobilite " pourrait etre reinvesti dans une formation post-expatriation. La finalite de cet ouvrage est de faire aux entreprises concernees des recommandations, afin de comprendre les differences de valeurs et de comportements au travail et d'aider au processus d'integration des cadres expatries dans un milieu de facto multiculturel.
|
You may like...
|