Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
This work focuses on the Acadian vernacular - transmitted orally to the present day - of the French speakers of the Port-au-Port peninsula in the extreme west of the island of Newfoundland in Canada. The result is a differential dictionary based on a corpus of field studies dating mostly from the early 1990s and amassing responses from 56 native informants, all of them bilingual (French/English). It comprises 2240 main entries and about 5400 examples of usage. Each article is followed by remarks of a comparative and historical nature.
Cet ouvrage A(c)tudie les particularismes du franAais parlA(c) dans les A(R)les de Saint-Pierre et Miquelon. Au noyau primitif de la population, constituA(c) pour l'essentiel d'Acadiens, se sont joints au cours des 19e et 20e siA]cles des pAacheurs venus des cAtes de Normandie, de Bretagne, du Pays Basque ou de Terre-Neuve. Le franAais parlA(c) dans l'archipel se caractA(c)rise surtout par son lexique. Le dictionnaire proprement dit comporte plus de 1500 entrA(c)es sous lesquelles sont notA(c)s des mots, des emplois ou des locutions qu'ignorent les dictionnaires les dictionnaires du franAais contemporain ou auxquels ils assignent un usage restreint. Une brA]ve notice historique tente de dA(c)terminer pour chaque cas par quelle voie le particularisme s'est implantA(c) dans le franAais de l'archipel. Les concordances avec l'acadien sont nombreuses, mais les emprunts au parler des terre-neuvas donnent une physionomie originale A ce franAais d'AmA(c)rique du Nord. En fin d'ouvrage, un index regroupe tous les faits lexicaux par champs sA(c)mantiques.
|
You may like...
|