0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R100 - R250 (1)
  • R250 - R500 (9)
  • R500 - R1,000 (9)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 19 of 19 matches in All Departments

Memory Rose into Threshold Speech - The Collected Earlier Poetry: A Bilingual Edition (Paperback): Paul Celan Memory Rose into Threshold Speech - The Collected Earlier Poetry: A Bilingual Edition (Paperback)
Paul Celan
R824 R679 Discovery Miles 6 790 Save R145 (18%) Ships in 10 - 15 working days

Memory Rose into Threshold Speech gathers the poet Paul Celan's first four books, written between 1952 and 1963, which established his reputation as a major post-World War II German-language poet. Celan, a Bukovinian Jew who lived through the Holocaust, created work that displays both great lyric power and an uncanny ability to pinpoint totalitarian cultural and political tendencies. His quest, however, is not only reflective: there is in Celan's writing a profound need and desire to create a new, inhabitable world and a new language for it. In Memory Rose into Threshold Speech, Celan's reader witnesses his poetry, which starts lush with surrealistic imagery, become gradually pared down; its syntax tightens and his trademark neologisms and word formations increase toward a polysemic language of great accuracy that tries, in the poet's own words, to measure the area of the given and the possible. Translated by the prize-winning poet and translator Pierre Joris, this bilingual edition follows the 2014 publication of Breathturn into Timestead, Celan's collected later poetry. All nine volumes of Celan's poetry are now available in Joris's carefully crafted translations, accompanied here by a new introduction, as well as extensive commentary by Joris and Barbara Wiedemann. The four volumes in this edition show the flowering of one of the major literary figures of the last century. This volume collects Celan's first four books: Mohn und Gedachtnis (Poppy and Memory), Von Schwelle zu Schwelle (Threshold to Threshold), Sprachgitter (Speechgrille), and Die Niemandsrose (NoOnesRose).

Breathturn Into Timestead - The Collected Later Poetry: A Bilingual Edition (Paperback): Paul Celan Breathturn Into Timestead - The Collected Later Poetry: A Bilingual Edition (Paperback)
Paul Celan; Translated by Pierre Joris
R1,019 R862 Discovery Miles 8 620 Save R157 (15%) Ships in 10 - 15 working days
The Meridian - Final Version—Drafts—Materials (Paperback): Paul Celan The Meridian - Final Version—Drafts—Materials (Paperback)
Paul Celan; Edited by Bernhard Böschenstein, Heino Schmull; Translated by Pierre Joris
R684 Discovery Miles 6 840 Ships in 12 - 17 working days

Originally presented as a speech to the German Academy for Language and Poetry on the occasion of Celan's acceptance of the Georg Buchner Prize for literature, "The Meridian" is one of, if not "the" most important poetological statement of the second half of the twentieth century. Much more than a personal statement or occasional piece, it is a meditation on the state of poetry and art in general and a rigorous attempt to account for what poetry is, can, and must be after the Holocaust. This definitive historico-critical edition, available for the first time in English, presents not only the first drafts, but also a vast array of notes and preparatory work and a brief essay on Osip Mandelstam, all of which work to expand the field of reference of Celan's manifesto and reveal its true scope. Rich commentaries clarify Celan's notes to authors as diverse as Leibniz, Scheler, Kafka, Hofmannsthal, Husserl, Pascal, Valery, Heidegger, and others.
Listen to an interview about Celan's "Meridian" with translator Pierre Joris on the radio program Cross Cultural Poetics, hosted by poet and professor Leonard Schwartz. The shows airs on KAOS 89.3FM Olympia, Washington and is archived online by The University of Pennsylvania's Pennsound.

Correspondence (Paperback): Ingeborg Bachmann, Paul Celan Correspondence (Paperback)
Ingeborg Bachmann, Paul Celan; Translated by Wieland Hoban
R518 R476 Discovery Miles 4 760 Save R42 (8%) Ships in 12 - 17 working days

Paul Celan (1920-70) is one of the best-known German poets of the Holocaust; many of his poems, admired for their spare, precise diction, deal directly with its stark themes. Austrian writer Ingeborg Bachmann (1926-73) is recognized as one of post-World War II German literature's most important novelists, poets, and playwrights. It seems only appropriate that these two contemporaries and masters of language were at one time lovers, and they shared a lengthy, artful, and passionate correspondence. Collected here for the first time in English are their letters written between 1948 and 1961. Their correspondence forms a moving testimony of the discourse of love in the age after Auschwitz, with all the symptomatic disturbances and crises caused by their conflicting backgrounds and their hard-to-reconcile designs for living--as a woman, as a man, as writers. In addition to the almost 200 letters, the volume includes an important exchange between Bachmann and Gisele Celan-Lestrange, who married Celan in 1951, as well as the letters between Paul Celan and Swiss writer Max Frisch. "Scarcely more breathlessly and desperately can two lovers ever have struggled for words. Little known among German literary historians, the relationship between these two poets amounts to one of the most dramatic and momentous occurrences in German literature."--FAZ, on the German edition

Little Stones Microliths They are (Paperback): Paul Celan Little Stones Microliths They are (Paperback)
Paul Celan
R667 R566 Discovery Miles 5 660 Save R101 (15%) Ships in 10 - 15 working days
Selected Poems (Paperback, New Ed): Paul Celan Selected Poems (Paperback, New Ed)
Paul Celan
R387 R315 Discovery Miles 3 150 Save R72 (19%) Ships in 9 - 15 working days

One of the major twentieth-century European poets, Paul Celan wrote poetry of exceptional linguistic brilliance and intensity drawn from his experiences, particularly of the war years and the loss of his parents in the death camps. In his verse he sought to express 'not only what the experience felt like, but also a sense of living, with comprehension, inside the experience'. WINNER OF THE FIRST EUROPEAN TRANSLATION PRIZE

Eye of the Times (Pamphlet): Paul Celan Eye of the Times (Pamphlet)
Paul Celan; Translated by Jean Boase-Beier
R165 Discovery Miles 1 650 Ships in 12 - 17 working days
Herzzeit; Briefwechsel (German, Paperback): Ingeborg Bachmann, Paul Celan Herzzeit; Briefwechsel (German, Paperback)
Ingeborg Bachmann, Paul Celan
R341 Discovery Miles 3 410 Ships in 12 - 17 working days
Liebesgedichte (German, Paperback): Paul Celan Liebesgedichte (German, Paperback)
Paul Celan
R290 Discovery Miles 2 900 Ships in 12 - 17 working days
Ausgewahlte Gedichte Nachwort Von Beda Allemann (German, Paperback): Paul Celan Ausgewahlte Gedichte Nachwort Von Beda Allemann (German, Paperback)
Paul Celan
R333 Discovery Miles 3 330 Ships in 12 - 17 working days
Fathomsuns and Benighted (Paperback): Paul Celan Fathomsuns and Benighted (Paperback)
Paul Celan; Translated by Ian Fairley
R551 Discovery Miles 5 510 Ships in 12 - 17 working days

Born in Romania to Jewish parents, Paul Celan lived through the Third Reich and emerged as a poet, translator and teacher of great courage and resource. "Fathomsuns", a collection published in 1968, is Celan's longest collection and one of his most ambitious. Benighted is a sequence of 11 poems published in an anthology of "abandoned works" by various authors belonging to Celan's publishing house Suhrkamp in 1968. Together, the works translated here show Celan at his most provocative, elusive, enticing and daring.

Language Behind Bars (Paperback): Paul Celan Language Behind Bars (Paperback)
Paul Celan
R392 Discovery Miles 3 920 Ships in 10 - 15 working days

Poetry. Bilingual Edition. Translated from the German by David Young. Cover art by the author's wife, Gisele Celan-Lestrange. "Celan's English language readers, and readers to come, will be deeply grateful for this new translation of his second book. I admire David Young's clear and respectful introduction, generous to his colleagues in Celan translation, and helpful in providing a broad context for this poetry; and I admire, especially, his faithfulness in spirit as he becomes a 'water-diviner' of Celan's work. Young is a subtle, trusting reader of the ways this poet of poets took--as he had to--to create a completely new poetry."--Jean ValentineThis collection is the second of three by Celan that David Young is undertaking to present in their entirety. He works at present as an editor at Oberlin College Press.

Speak you, too. Translated by Anna Glazova (Paperback): Paul Celan Speak you, too. Translated by Anna Glazova (Paperback)
Paul Celan
R270 Discovery Miles 2 700 Ships in 10 - 15 working days
Breathturn (Paperback): Paul Celan Breathturn (Paperback)
Paul Celan; Translated by Pierre Joris
R507 Discovery Miles 5 070 Ships in 10 - 15 working days
Los Poemas Postumos (English, Spanish, Paperback): Paul Celan Los Poemas Postumos (English, Spanish, Paperback)
Paul Celan
R754 Discovery Miles 7 540 Ships in 12 - 17 working days
Selected Poems and Prose of Paul Celan (Paperback): Paul Celan Selected Poems and Prose of Paul Celan (Paperback)
Paul Celan; Translated by John Felstiner
R748 R669 Discovery Miles 6 690 Save R79 (11%) Ships in 10 - 15 working days

The most wide-ranging volume of the work of Europe's leading postwar poet, including previously unpublished writings.

Paul Celan was born in 1920 in the East European province of Bukovina. Soon after his parents, German-speaking Jews, had perished at the hands of the Nazis, Celan wrote "Todesfuge" ("Deathfugue"), the most compelling poem to emerge from the Holocaust. Self-exiled in Paris, for twenty-five years Celan continued writing in his German mother tongue, although it had "passed through the thousand darknesses of deathbringing speech." His writing purges and remakes that language, often achieving a hope-struck radiance never before seen in modern poetry. But in 1970, his psychic wounds unhealed, Celan drowned himself in the Seine. This landmark volume includes youthful lyrics, unpublished poems, and prose. All poems appear in the original and in translation on facing pages. John Felstiner's translations stem from a twenty-year immersion in Celan's life and work. John Bayley wrote in the New York Review of Books, "Felstiner translates ... brilliantly."

"Respectful, nuanced renderings...invaluable for classroom use and for all readers interested in the full range of Celan's writing."—New York Times Book Review

"This collection...is a great introduction to one of modern poetry's unforgettable voices."—Talk

"John Felstiner's brilliant translation brings us closer to Paul Celan's tormented and melodious universe."—Elie Wiesel

Paul Celan - Selections (Paperback, New): Paul Celan Paul Celan - Selections (Paperback, New)
Paul Celan; Edited by Pierre Joris; Introduction by Pierre Joris
R842 R737 Discovery Miles 7 370 Save R105 (12%) Ships in 12 - 17 working days

"Paul Celan is one of the essential poets--not just of the twentieth century, but of all time. Pierre Joris's selections from the remarkable, heart-shattering work provide what is surely the best one-volume introduction to Celan ever published in English."--Paul Auster"No twentieth-century poet pierces the heart of language with such an exquisite blade as Paul Celan. With Pierre Joris & company's translations of key poems, poetics, letters, and exemplary commentary, it is as if we are reading Celan for the last time, once again."--Charles Bernstein, author of "With Strings"Joris has dwelled during the better part of his life in Celan's words and silences and, as his brilliant introduction demonstrates, he has journeyed through the work's intricacies like very few others."--Michael Palmer, author of "The Promises of Glass"A beautiful--and necessary--book. Celan's charred radiance shines through every page."--Richard Sieburth, translator of "Hymns and Fragments

Glottal Stop (Paperback, New edition): Paul Celan Glottal Stop (Paperback, New edition)
Paul Celan; Translated by Heather McHugh, Nikolai Popov
R412 R364 Discovery Miles 3 640 Save R48 (12%) Ships in 10 - 15 working days

Paul Celan s widely recognized as the greatest and most studied post-war European poet. At once demanding and highly rewarding, his poetry dominates the field in the aftermath of the Holocaust. This selection of poems, now available in paper for the first time, is comprised of previously untranslated work, opening facets of Celan's oeuvre never before available to readers of English. These translations, called "perfect in language, music, and spirit" by Yehuda Amichai, work from the implied premise of what has been called Intention auf die Sprache, delivering the spirit of Celan's work--his dense multilingual resonances, his brutal broken music, syntactic ruptures and dizzying wordplay.

Corona - The Selected Poems of Paul Celan (Paperback): Susan Gillespie Corona - The Selected Poems of Paul Celan (Paperback)
Susan Gillespie; Paul Celan
R454 R390 Discovery Miles 3 900 Save R64 (14%) Ships in 10 - 15 working days

Poetry. Bilingual Edition. Translated from the German by Susan H. Gillespie. Paul Celan, arguably the mid-20th century's most important German-language poet, is commonly pigeonholed as a poet of the Holocaust--a term, however, he never used. Undoing facile assumptions about Celan, CORONA charts a more idiosyncratic and personal path through Celan's large oeuvre, choosing 103 poems from among the more than 900 Celan published. The bilingual selection includes work from all of Celan's periods and genres. Without ignoring the poet's well-known work of memory and memorialization, it seeks to open a space for new appreciation of Celan's love poems, as well as his poems on political events, painful reflections on his stays in mental hospitals, and quasi-burlesque verse. Susan H. Gillespie's translations are characterized by their ease of diction and their attention to the "somatic" and rhetorical aspects of Celan's lines--their sound, gait, tone, and gravity--as well as to their internal and external echoes. The latter, elucidated in notes to the poems, include references to other poets and to Celan's wide readings of everything from specialized dictionaries to other writers--what Roman Jakobson called their "poetic etymology." "Here, poetry is not what gets lost in translation," writes Gillespie in the Introduction, "it is, itself, an act of translation--of experience and thought--into new language."

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
General Problems in the Linear…
Samuel Edward Warren Paperback R469 Discovery Miles 4 690
Rural Architecture - Being a Complete…
Lewis Falley Allen Paperback R553 Discovery Miles 5 530
Holly's Country Seats - Containing…
Henry Hudson Holly Paperback R470 Discovery Miles 4 700
History of the Alleghany Evangelical…
William Harrison Bruce Carney Paperback R628 Discovery Miles 6 280
The Beauties of Scotland
Robert Forsyth Paperback R705 Discovery Miles 7 050
The Stones of Venice - the Fall
John Ruskin Paperback R552 Discovery Miles 5 520
The Lives of the Most Eminent British…
Allan Cunningham Paperback R471 Discovery Miles 4 710
Select Memoirs of Port Royal - to Which…
Mary Anne Galton Schimmelpenninck Paperback R592 Discovery Miles 5 920
Historical and Descriptive Accounts of…
Charles Heath Paperback R352 Discovery Miles 3 520
History of Wimborne Minster - the…
Charles Herbert Mayo Paperback R391 Discovery Miles 3 910

 

Partners