|
Showing 1 - 25 of
25 matches in All Departments
This book is the celebration of one man's vendetta against a
cancerous regime that thrives on the rape of democracy and human
rights abuses. Lapiro de Mbanga, born Lambo Sandjo Pierre Roger on
April 7, 1957 was a conduit for social change. He fought for change
in his homeland and died fighting for change in Cameroon. Lapiro
believed in the innate goodness of man but also had the conviction
that absolute power corrupts absolutely. He was noted for
contending that "power creates monsters." His entire musical career
was devoted to fighting the cause of the downtrodden in Cameroon.
He composed satirical songs on the socio-economic dysphonia in his
beleaguered country. In his songs, he articulated the daily
travails of the man in the street and the government-orchestrated
injustices he witnessed. As a songwriter, Lapiro de Mbanga
distinguished himself from his peers through bravado, valiance and
the courage to say overtly what many a Cameroonian musician would
only mumble in the privacy of their homes. Lapiro's
anti-establishment music led to his arrest and imprisonment in
September 2009 for three years. Released from prison on April 8,
2011 he was later given political asylum by the USA. On September
2, 2012 Lapiro relocated with some members of his family to Buffalo
in New York where he died on March 16, 2014 after an illness. His
revolutionary music and fighting spirit live on.
"A Nation at Risk: A Personal Narrative of the Cameroonian
Crisis" should be construed as a requiem for what used to be known
as the Republic of Cameroon. The overriding objective of this book
is to shine the searchlight on the dysfunctional government of
Cameroon under President Paul Biya, a minuscule man and matching
mind, endowed with a gargantuan ego. Those who wish to comprehend
the apocalypse toward which the Cameroonian nation has been
propelled by the rogue government of Mr. Biya would do well to
study the minds of the men at the helm. Mr. Biya and his henchmen
enjoy playing at and for power. The politics of power is for them
an act of intellectual masturbation. Even the diabolism inherent in
the phenomenon of power is something they relish.
"In Nation at Risk, Peter Wuteh Vakunta, a prolific writer in
his own right, has successfully pieced together a compelling
narrative of the many facets of the crisis that has plagued
Cameroon during the more than three-decade presidency of Mr. Paul
Biya. Lucid and captivating, this landmark volume provides a
seminal contribution to readers' appreciation of the social,
political, economic and cultural events that have shaped Cameroon's
history from the time of independence from colonial masters to
date. Vakunta's penetrating analysis of the lackluster governmental
modus operandi of President Biya is a must read for all
Cameroonians and friends of Cameroon who feel deeply about the
future of this often forgotten African nation."
-Dr. Peter Ngwafu Ajongwa, Associate Professor
This poetry collection, appropriately dedicated "in derision of all
the cloned dictators in Africa," is marked by the acerbic irony of
the "macabre poet" on various themes emphasizing Africa's dilemma
past and present. The titles tell the whole story, from the
confusion and contradictions of "The Rabble," idiots called leaders
claiming to liberate the people from mental slavery when they,
pseudoleaders, are begging for a re-colonization, to "Predators"
and "Dogs of War" with people being their own worst enemies. In the
midst of such tragedy, the poet finds consolation in the action of
a few "Unsung Heroes" standing up to the messengers of national
deconstruction and destruction. Such "Martyrdom," avers the poet,
will need to be replicated many times over if Cameroon, his
besieged country, and its macrocosmic representation, Africa, are
to stand a chance of escaping from "Apocalypse." The style here is
innovative, as the poet weaves languages, colonial and national,
into historical analysis in mocking "patriotic" robbers hailing the
superstitious and omnipresent pere de la nation.
-Femi Ojo-Ade, Professor Emeritus, St. Mary's College of
Maryland, USA
A sinister form of oppression, linguistic oppression, is the key
ingredient in this rich collection of poems written in both the
English and the French languages. Highly charged with political
overtones, this anthology awakens the conscience of a society in
lethargy, one in which even those who lay claim to superiority
display gross incompetence in the management of state and societal
affairs. Vakunta raises a strong voice against the wanton abuse of
the constitutional provision that protects the Cameroon's official
bilingual policy. This collection makes a forceful case that
official bilingualism is not a pipe-dream, but rather a powerful
modus operandi with the potential to ease a myriad of
socio-political bottlenecks. It is hoped that this bilingual
anthology of poems would provide useful instructional material for
educators and serve as an eye-opener to Cameroon's leadership and
role-players.
No Love Lost is a tale of troubled times in which the storyteller
strives to return to wholesomeness a society whose values have
jumped the rail. Set in the 'No Man's Land' of Ongola, the novel
unravels the corruption and influence-peddling endemic in this
African country. Framed around the travails of an unemployed
university graduate, the story is the gripping depiction of one
man's vendetta against a society at odds with itself. Among others,
the novel explores the themes of identity crisis, political
gerrymandering, individual and collective greed, love and marriage,
and class exploitation to weave an enduring tapestry of great human
interest. Written against the backdrop of nascent neo-colonialism
No Love Lost combines the traditional and the modern; the private
and the public to demonstrate that the quest for truth and justice
behooves all and sundry. The author infuses the narrative with oral
traditions to capture the reader's attention in a compelling style.
This is a refreshing work by a writer whose heart throbs for his
people and their plight.
Cry My Beloved Africa is a compendium of essays having as locus the
continent of Africa. It comprises insightful observations on the
politics, governmental systems, political economy, cultural
practices, educational systems and natural phenomena that impact
the lives of Africans. True to the tradition of French novelist
Stendhal, the author intends this work to serve as a mirror that
reflects the day-to-day living of the different peoples that
inhabit the fifty-three odd nation-states in Africa. Hopefully, it
would serve as a useful pointer not only to the goings-on in
contemporary Africa but also to the relationship between Africa and
the rest of the globe. The didactic value of the book resides in
its suitability to the young and the old. The language is clear and
free of sophistry. College and university students with an interest
in African politics, history, culture, anthropology and economy
should find this collection a priceless research tool.
Ntarikon is a non-poem that speaks to everyone and to no-one.
Throughout life, from the cradle to the grave, we store information
culled from our personal experiences; from the experiences of
others, and try in some way to make sense of it all. When we are
not able to make sense of the things that occur in our lives, we
often externalize the information through writing. By doing this,
we are afforded a different perspective, thus allowing us to think
more clearly about the things that have happened in our lives.
Poetry is one of the ways in which I externalize my thoughts.
Versification is arguably a passionate art form. It has provided me
with an outlet for exploring my innermost thoughts and emotions.
Poetry allows me to communicate issues that I might not be able
otherwise to openly discuss. It affords me the opportunity to
re-evaluate myself, my relationship with others, my station in
life, and the world around me. Poetry can be therapeutic, allowing
us to work through issues in our lives to find solutions, clarity,
comfort, and peace of mind. It provides a vehicle of expression for
diverse attitudes and fresh insights. The poetry within Ntarikon is
from every point on the spectrum: every topic, every intention,
every event or emotion imaginable. It is important to keep in mind
that each verse in the poem is the voice of the poet; a piece of a
mind that yearns to bring sanity to a world gone topsy turvy, of a
heart that feels the effects of every moment in this life, and
perhaps of a memory that is striving to surface. Recalling our
yesterdays gives birth to our tomorrows.
Pidgin English is the chief medium of communication for the great
majority of Cameroonians. It sustains a world view, culture and way
of life. Pidgin embodies concepts that would at best be partially
expressed in formal English. A critical understanding of Pidgin
English requires not only a thorough grasp of the socio-cultural
matrix from which the words and expressions originate but also an
immersion in an Afro-centric worldview. Majunga Tok: Poems in
Pidgin English is the poet's attempt at capturing these speech
patterns of ordinary Cameroonians in written form. Pidgin English,
also called broken English, is a lingua franca spoken not only in
Cameroon but also in many West African countries, including
Nigeria, Ghana, Sierra Leone and Liberia amonst others. This poetry
anthology is inspired by the poet's desire to salvage a language
that has been subjected to multiple forms of denigration because it
is oral. In Cameroon, for instance, Pidgin English has been the
target of myriad attacks from self-styled linguistic purists who
claim that Pidgin is a bastardized variant of Standard English and,
therefore, should not be allowed to thrive. The controversy and
denigration directed at Amos Tutuola and his Pidgin English
creative genius are vivid examples. This condescending attitude of
speakers of Standard English stems from the fact that Pidgin is
often associated with illiteracy.
Grassfields Stories from Cameroon is an anthology of short stories.
It comprises animal trickster tales, bird survival tales, and
human-interest stories. The compendium is a reflection of the
mores, cultures, and value systems of the indigenous peoples of the
Northwest Province of Cameroon. It is motivated by the author's
keen interest in the preservation of Cameroonian oral traditions in
written form. These stories deal with the day-to-day life of the
sedentary and the globe-trotter. Each story is sufficient onto
itself. The author has intentionally avoided chronology in the
order of presentation of the stories. Whether you read the stories
in the order in which they are presented or dart about as your
fancy dictates, you will feel the abundance of richness and
entertainment the book contains. The didactic value of this
collection of short stories resides in its suitability to readers
of all age groups. The uniqueness of the volume lies in its
universal appeal. Peter Wuteh Vakunta was born and raised in the
village of Bamunka-Ndop in Cameroon where he worked as senior
translator at the Presidency of the Republic before immigrating to
America. He is an alumnus of Sacred Heart College-Mankon. Vakunta
obtained his Bachelor degrees in Cameroon and Nigeria; MA and MSE
degrees in Cameroon and the U.S.A. At present, Vakunta and his
family live in Madison, U.S.A. He teaches in the Department of
French and Italian at the University of Wisconsin-Madison where he
is also completing his PhD dissertation titled: Translation in
Literature: Indigenization in the Francophone Text. Vakunta is
poet, storyteller and essayist. His published works include Better
English: Mind Your P's and Q's, Lion Man and Other Stories (short
stories), Brainwaves (poems), Pandora's Box (poems). African Time
and Pidgin Verses (poems), Square Pegs in Round Holes (essays) and
It Takes Guts (essays). Vakunta's literary works have earned him
several awards in the U.S.A, U.K and Africa.
The poems in this collection are a mirror reflecting the goings-on
in the nooks and crannies of the Republic of Cameroon. Crafted in
the lingo of the man in the street, these poems speak for the
voiceless in Cameroon, for all those who live on the fringe of a
rich Cameroonian society. The themes broached are numerous, namely
the culture of impunity, the vicious cycle of corruption, abuse of
power, influence peddling, rape of the constitution, electoral
gerrymandering, and the ineptitude of national bourgeoisie to name
but a few. In sum, Speak camfranglais pour un renouveau ongolais is
a clarion call for a new deal in Cameroon.
The forces of nature warranted that these two English speaking
poets, linguists, translators cum academics and researchers be born
in Ndop, Ngoketunjia Division, in the North West Region of
Cameroon. The one is based in the USA and other in Australia.
Disgusted by the rotten political clime in their country as well as
the political stance of politician vis--vis the English speaking
minority, these two poets in their poetry explore the ins and outs
of the problems of existence, not only of the minority English
speaking Cameroonian but those of minorities in a modern world with
a push for globalization. To them art is not only a weapon for
survival but one for resistance.
|
|