Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 3 of 3 matches in All Departments
The second volume of the Catena aurea deutsch presents the East Middle German translation of the Catena aurea super Marcum by Thomas Aquinas. This oeuvre, created in the 14th century, is transmitted in a magnificent manuscript in Torun. This edition contains the most comprehensive compilation of all translations of the Catena aurea known to date. These texts are followed by the copy of a fragment from the close of the 15th century, containing a Bavarian translation of this commentary on St. Mark's Gospel.
Der vorliegende Band macht mit der Edition der Catena aurea super Lucam den ersten grossen Schritt zur Gesamtedition der ostmitteldeutschen UEbersetzung der Catena aurea des Thomas von Aquin. Ihre Bedeutung kann kaum uberschatzt werden, handelt es sich doch bei dem Lukaskommentar, soweit bisher bekannt ist, um das einzige aus dem Spatmittelalter uberlieferte Exemplar. Die UEberlieferung in einer Prachthandschrift zeugt bereits von ihrem herausragenden Stellenwert im 14. Jahrhundert. Das Bemuhen des UEbersetzers um die korrekte Wiedergabe der lateinischen Vorlage, sein Streben, den Leser/Hoerer unmittelbar einzubeziehen und zu belehren sowie seine formale Systematik treten in der Ausgabe so deutlich zutage, wie UEbereinstimmungen und gravierende Abweichungen vom lateinischen Werk in der Edition vermerkt sind. Damit die Eigenheiten der Catena sichtbar sind, wird der Text moeglichst authentisch wiedergegeben, Normalisierungen und Modernisierungen werden weitgehend vermieden, auch die Willkur und Inkonsequenz der Handschrift wird nicht angetastet. Die durch Blattverlust bedingten Lucken in der Handschrift sind im edierten Text durch das lateinische Werk, durch Rekonstruktion und durch die Melker Evangelien geschlossen.
While the fables and sacred songs by Luther's pupil Erasmus Alberus are often quoted and sung, it has only been possible to speculate on the Gospel harmony he wrote in German, as the manuscript was regarded as lost after the Second World War. After its rediscovery, this work is now made generally available in the present edition. The edition gives a detailed explanation of the structure of the harmony and provides an expert assessment of the position of the harmony in the overall tradition of the Middle Ages and the Age of Reformation.
|
You may like...
|