|
Showing 1 - 25 of
252 matches in All Departments
|
Hermes (Hardcover)
Pierre-Alexis Dumas, Bernard Duisit, Stephane Foenkinos
|
R773
R524
Discovery Miles 5 240
Save R249 (32%)
|
Ships in 12 - 17 working days
|
Gorgeous paper constructions expand on Hermès scarf designs in this luxury pop-up book.
Every year, the iconic luxury brand Hermès chooses a new theme to celebrate its creative direction for the upcoming year. This practice began in 1987, marking the brand s 150th anniversary, and has since become a beloved tradition a way to combine the house s proud, storied heritage with its creative vision for the future.
This year s theme is Let s Play , and Hermès is celebrating in style with this new, deluxe pop-up book. Featuring a selection of fourteen of the house s iconic square scarf designs, both old and more recent, this book brings the designs alive with exhilarating ingenuity. Delicate paper constructions bring out the depth and volume within the scarf designs; zebras rear up, delicately arching trees grow from the page and painterly strokes detach themselves from the paper surface. This is the Hermès carré as you ve never seen it before.
For Hermès, a brand associated with the highest quality luxury materials and design, play is movement, freedom, imagination, fantasy, seduction, lightness. Impeccably produced, Hermès Pop Up gives readers the chance to play around in the brand s archives.
In Spike Lee's Do the Right Thing, African American character
Mookie throws a rubbish bin through the window of the pizzeria he
works for, which is owned by an Italian American family.
Translators often find themselves in a position of moral ambiguity
similar to that of Mookie: at the nexus between cultures,
translators have to make clear statements through their choices,
with sometimes dramatic consequences. Drawing on the fields of
translation studies, sociolinguistics and film studies, this book
analyses the French subtitling of African American English in a
corpus of films from the United States. After describing African
American English and analysing how this variety is often portrayed
in films, the book explores the implications of resorting to the
use of non-standard forms in the French subtitles to portray
linguistic variation, paying special attention to the consequences
of juxtaposing two linguistic varieties on screen. This book goes
beyond the mere case study and examines the relevance of the
concepts of domestication and foreignization in the context of
subtitling.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R310
Discovery Miles 3 100
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R310
Discovery Miles 3 100
|