|
Showing 1 - 10 of
10 matches in All Departments
Pierre Reverdy, who was close to Picasso and Braque and was
enormously admired by the surrealists, is one the greatest of
modern French poets and one of the most elusive. His work is at
once impersonal and intimate, crystalline and opaque, simplicity
itself and mysterious as can be. Paul Auster has described his
poems as combining an "intense inwardness with a proliferation of
sensual data...The poet seems to evaporate, to vanish into the
haunted country he has created...as if Reverdy had emptied the
space of the poem in order to let the reader inhabit it." And John
Ashbery has shown himself to be no less devoted than his friend
O'Hara to Reverdy, whose poems he has translated throughout his
career. The strength of this new selection of Reverdy's poetry,
which includes both translations that have been specially
commissioned for this volume along with a range of outstanding
earlier ones, is not only to provide a sampling of Reverdy's finest
work in all its variety but also to document the appeal it has had
for so many of America's best writers and translators. Reverdy is
represented by work early and late, from the pioneering Prose Poems
of 1915 and Roof Slates of 1918 to his violently conceived and
brutally worded, war-haunted poems of 1946 to 1948, entitled The
Song of the Dead (originally illustrated by Picasso) to his final
Freedom of the Seas of 1960. The twelve distinguished translators
involved are John Ashbery, Dan Bellm, Mary Ann Caws, Lydia Davis,
Marilyn Hacker, Richard Howard, Geoffrey O'Brien, Ron Padgett, Mark
Polizzotti, Kenneth Rexroth, Richard Sieburth, and Rosanna Warren.
Exhibition September 29, 1947 To October 18, 1947.
Exhibition September 29, 1947 To October 18, 1947.
|
You may like...
Not available
|