Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
Systemic Functional Linguistics (SFL) is a usage-based theory of language, founded on the assumption that language is shaped entirely by its various functions in the contexts in which it used. The first of its kind, this book advances SFL by applying it comparatively to English, Spanish and Chinese. By analysing English alongside two other, typologically very different major world languages, it shows how SFL can effectively address two central issues in linguistics - namely typology and universals. It concentrates in particular on argumentation, carefully explaining how descriptions of nominal group, verbal group and clause systems and structures are motivated, and draws on examples from key texts which display a full range of ideational, interpersonal and textual grammar resources. By working across three world languages from a text-based perspective, and demonstrating how grammar descriptions can be developed and improved, the book establishes the foundations for a groundbreaking functional approach to language typology.
The field of translation studies has grown rapidly over recent decades, with critical questions being investigated across the globe. Drawing together this scattered research, Systemic Functional Linguistics and Translation Studies consolidates important propositions by drawing on systemic functional linguistics (SFL). Using the SFL dimensions of stratification, rank, axis and delicacy to show how languages are more similar or more different, this book provides a state-of-the-art critical assessment of the interaction between SFL and translation studies. Highlighting the major contribution SFL can make in developing translation theories, a team of world-leading experts investigate how intricate and wide-ranging translation questions, such as re-instantiation and multimodality, can be most efficiently explored through a detailed meaning- and function-oriented linguistic theory. Examining the theoretical concepts and practical applications of SFL in the translation of a range of languages, including Arabic, Chinese and Brazilian Portuguese, Systemic Functional Linguistics and Translation Studies provides a stimulus for new work spanning the two fields and suggests new directions for future research.
This book investigates the lexico-grammatical complementarity in language in its construal of person as a semantic system. Given the vast and wide spectrum of resources for expressing distinctions in the assignment of person roles in language, this book presents person-related system networks covering a rich range of semantic features. It also studies the system of person in relation to other major semantic systems instead of regarding it as one isolated component of language parallel to gender, number, case, etc. Systemic features of person are in turn realized by lexicogrammar, whose components, lexis and grammar form a relationship of complementarity in the process of transforming human experience into meaning. Person-related meaning can be either realized by lexical means, i.e. entity, process, quality, or grammatical means, i.e. pronouns, clitics, affixes, zero forms. Besides, such meaning is also found to be realized at some indeterminate areas along the lexis-grammar continuum. A special feature of this book is that it observes the lexicalization and grammaticalization of person based on evidence from a variety of languages. Readers will be presented a comprehensive look into the meaning of person and will be encouraged to reflect on its realization in their own languages.
This book investigates the lexico-grammatical complementarity in language in its construal of person as a semantic system. Given the vast and wide spectrum of resources for expressing distinctions in the assignment of person roles in language, this book presents person-related system networks covering a rich range of semantic features. It also studies the system of person in relation to other major semantic systems instead of regarding it as one isolated component of language parallel to gender, number, case, etc. Systemic features of person are in turn realized by lexicogrammar, whose components, lexis and grammar form a relationship of complementarity in the process of transforming human experience into meaning. Person-related meaning can be either realized by lexical means, i.e. entity, process, quality, or grammatical means, i.e. pronouns, clitics, affixes, zero forms. Besides, such meaning is also found to be realized at some indeterminate areas along the lexis-grammar continuum. A special feature of this book is that it observes the lexicalization and grammaticalization of person based on evidence from a variety of languages. Readers will be presented a comprehensive look into the meaning of person and will be encouraged to reflect on its realization in their own languages.
The field of translation studies has grown rapidly over recent decades, with critical questions being investigated across the globe. Drawing together this scattered research, Systemic Functional Linguistics and Translation Studies consolidates important propositions by drawing on systemic functional linguistics (SFL). Using the SFL dimensions of stratification, rank, axis and delicacy to show how languages are more similar or more different, this book provides a state-of-the-art critical assessment of the interaction between SFL and translation studies. Highlighting the major contribution SFL can make in developing translation theories, a team of world-leading experts investigate how intricate and wide-ranging translation questions, such as re-instantiation and multimodality, can be most efficiently explored through a detailed meaning- and function-oriented linguistic theory. Examining the theoretical concepts and practical applications of SFL in the translation of a range of languages, including Arabic, Chinese and Brazilian Portuguese, Systemic Functional Linguistics and Translation Studies provides a stimulus for new work spanning the two fields and suggests new directions for future research.
|
You may like...
|