|
Showing 1 - 5 of
5 matches in All Departments
This book investigates the lexico-grammatical complementarity in
language in its construal of person as a semantic system. Given the
vast and wide spectrum of resources for expressing distinctions in
the assignment of person roles in language, this book presents
person-related system networks covering a rich range of semantic
features. It also studies the system of person in relation to other
major semantic systems instead of regarding it as one isolated
component of language parallel to gender, number, case, etc.
Systemic features of person are in turn realized by lexicogrammar,
whose components, lexis and grammar form a relationship of
complementarity in the process of transforming human experience
into meaning. Person-related meaning can be either realized by
lexical means, i.e. entity, process, quality, or grammatical means,
i.e. pronouns, clitics, affixes, zero forms. Besides, such meaning
is also found to be realized at some indeterminate areas along the
lexis-grammar continuum. A special feature of this book is that it
observes the lexicalization and grammaticalization of person based
on evidence from a variety of languages. Readers will be presented
a comprehensive look into the meaning of person and will be
encouraged to reflect on its realization in their own languages.
This book investigates the lexico-grammatical complementarity in
language in its construal of person as a semantic system. Given the
vast and wide spectrum of resources for expressing distinctions in
the assignment of person roles in language, this book presents
person-related system networks covering a rich range of semantic
features. It also studies the system of person in relation to other
major semantic systems instead of regarding it as one isolated
component of language parallel to gender, number, case, etc.
Systemic features of person are in turn realized by lexicogrammar,
whose components, lexis and grammar form a relationship of
complementarity in the process of transforming human experience
into meaning. Person-related meaning can be either realized by
lexical means, i.e. entity, process, quality, or grammatical means,
i.e. pronouns, clitics, affixes, zero forms. Besides, such meaning
is also found to be realized at some indeterminate areas along the
lexis-grammar continuum. A special feature of this book is that it
observes the lexicalization and grammaticalization of person based
on evidence from a variety of languages. Readers will be presented
a comprehensive look into the meaning of person and will be
encouraged to reflect on its realization in their own languages.
The field of translation studies has grown rapidly over recent
decades, with critical questions being investigated across the
globe. Drawing together this scattered research, Systemic
Functional Linguistics and Translation Studies consolidates
important propositions by drawing on systemic functional
linguistics (SFL). Using the SFL dimensions of stratification,
rank, axis and delicacy to show how languages are more similar or
more different, this book provides a state-of-the-art critical
assessment of the interaction between SFL and translation studies.
Highlighting the major contribution SFL can make in developing
translation theories, a team of world-leading experts investigate
how intricate and wide-ranging translation questions, such as
re-instantiation and multimodality, can be most efficiently
explored through a detailed meaning- and function-oriented
linguistic theory. Examining the theoretical concepts and practical
applications of SFL in the translation of a range of languages,
including Arabic, Chinese and Brazilian Portuguese, Systemic
Functional Linguistics and Translation Studies provides a stimulus
for new work spanning the two fields and suggests new directions
for future research.
Systemic Functional Linguistics (SFL) is a usage-based theory of
language, founded on the assumption that language is shaped
entirely by its various functions in the contexts in which it used.
The first of its kind, this book advances SFL by applying it
comparatively to English, Spanish and Chinese. By analysing English
alongside two other, typologically very different major world
languages, it shows how SFL can effectively address two central
issues in linguistics - namely typology and universals. It
concentrates in particular on argumentation, carefully explaining
how descriptions of nominal group, verbal group and clause systems
and structures are motivated, and draws on examples from key texts
which display a full range of ideational, interpersonal and textual
grammar resources. By working across three world languages from a
text-based perspective, and demonstrating how grammar descriptions
can be developed and improved, the book establishes the foundations
for a groundbreaking functional approach to language typology.
The field of translation studies has grown rapidly over recent
decades, with critical questions being investigated across the
globe. Drawing together this scattered research, Systemic
Functional Linguistics and Translation Studies consolidates
important propositions by drawing on systemic functional
linguistics (SFL). Using the SFL dimensions of stratification,
rank, axis and delicacy to show how languages are more similar or
more different, this book provides a state-of-the-art critical
assessment of the interaction between SFL and translation studies.
Highlighting the major contribution SFL can make in developing
translation theories, a team of world-leading experts investigate
how intricate and wide-ranging translation questions, such as
re-instantiation and multimodality, can be most efficiently
explored through a detailed meaning- and function-oriented
linguistic theory. Examining the theoretical concepts and practical
applications of SFL in the translation of a range of languages,
including Arabic, Chinese and Brazilian Portuguese, Systemic
Functional Linguistics and Translation Studies provides a stimulus
for new work spanning the two fields and suggests new directions
for future research.
|
|