Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 7 of 7 matches in All Departments
This is a new release of the original 1940 edition.
"The Book of Apollonius " was first published in 1936. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions. No other English translation of this famous thirteenth-century Spanish narrative poem is available, in either poetry or prose. The present translators have put it into a form that reproduces most faithfully the quaint and naive quality of the original "Libro de Apolonio," the story of which appears in Book Eight of John Gower's "Confessio Amantis "and in Shakespeare's "Pericles." The reader who is not a specialist in medieval or Spanish literature will find here a lush uncensored tale of mad adventure. If he will give himself up to the spell of its child-like spirit, he will find himself led on through such "faery lands forlorn" as the untrammeled imagination has immemorially loved to create. The story parades before him storms, shipwrecks, kidnappings, pirates, supposed deaths, miraculous escapes and survivals. Beginning in a theme that runs through dramatic literature from "Oedipus Rex " through "The Cenci " to "The Barretts of Wimpole Street," the plot reveals the misfortunes that furiously pursue Apollonius, king of Tyre, after he tries to woo the daughter of King Antiochus away from her father. Forced to flee for his life, Apollonius plunges from adventure to adventure, until incredible reunions and transports of joy bring the tale to a conventional happy ending. The translators' Introduction gives an account of the use of the Apollonius material in Old French, Provencal, Anglo-Saxon, German, and other literatures, as well as tracing the history of the poem from its source in a lost Greek romance.
Kessinger Publishing is the place to find hundreds of thousands of rare and hard-to-find books with something of interest for everyone!
SAILING THE SPANISH MAIN A Spanish Reader for Beginners by RAYMOND L. GRISMER, Ph. D. UNIVERSITY OF MINNESOTA New York 1940 THE MACMILLAN COMPANY Morro Castle, Havana Ruins of Sans Souci, The Royal Palace of Henri Christophe, Haiti In memory of mV FflTHR who also loved to travel PRGFRC6 THE stories of this reader represent, in the main, actual experiences of the author on a freighter trip around the Caribbean. In a few instances, as the boat did not stop at some of the ports mentioned in the text, the author secured first hand information from friends who had re cently visited these places and used their actual experiences as the basis for the narrative. The details of the stories which are most likely to be challenged are authentic. The authors mother, at the request of the captain, wrote the funeral service which is translated into Spanish in lesson 19. Furthermore, she did this In approximately fifteen minutes or the length of time it took for the boat to lose headway at sea. Although, the events retold in the reader actually hap pened, title author has taken care to conceal the identity of those who played the parts hi real life, or so to change the name, physical appearance, personal characteristics, and nationality of one or another that any resemblance is superficial. The author wishes to express his deep appreciation of the help given him by numerous friends at various stages in the preparation of this reader. Dr. Doris King Arjona of John D. Stetson University, Mr. and Mrs. Gracia and their three daughters, Emilia, Josefina and Natividad, all of Havana, Dr. and Mrs. Flores, Costa Rican Consul, Manuel Saavedra, C6sar Arroyo and Leticia Navarro, all of the University ofMinnesota, have been kind enough to read the stories in manuscript form and to offer their vii vm PRFflC criticism and suggestions. Miss Mary B. MacDonald of Washburn High and Lloyd Goldich have checked the vocabularies and Dorothea Jabusch and Mary Lynn Austin have assisted in the typing of the manuscript. Grateful acknowledgment is made of the information received from William Brunner about several Caribbean ports-of-call and from Elwood Bergquist regarding the banana industry in Honduras. The photographic illustrations, as well as the material for the drawings that accompany the lessons were furnished by the William R. Grace Company, Pan American Airways, Mme. L6da Plauche of the Green Orchid Shop, New Orleans, the Roosevelt Hotel, New-Orleans, and the American Sugar Refining Company. The artist who made the drawings for the reader is Mr. Elmer L. Boone of El Paso, Texas. R. L. G. University of Minnesota TflBi OF conienis INTRODUCTION LECCION PRIMERA MAPAS 2 LECCION SEGTJNDA EN NUEVA ORLEANS 5 TERCERA COMPANEROS DE VIAJE . 9 GTJARTA BAJANDO EL Mmsipf 13 LEcci6N QUINTA LA HABANA u LEccidN SEXTA LA VEDA CUBANA 23 LECCK N SEPTIMA EL EMPERADOR NEGRO 27 OGTAVA Dios Y TRUJILLO 33 NOVENA EL PAJS DEL GRAN LEBERTADOR 38 DECIMA PUERTO COLOMBIA Y BARRANQUILLA ... .45 ONCE TRAGEDIA EN ALTA MAR 49 LEccidisr DOGE LA GIUDAD REAL Y LEAL 55 LEccidN TREGE GRUCE DE GAMINOS DEL MUNDO 59 LECGi6N GATORGE EN LA COSTA DEL PACIFIGO 64 QUINCE LA GIUDAD QUE DESTRUY6 MORGAN . . . .68 DIEGISEB CULTTVANDO EL CAFE 73 DIECISIETE EL PAIS DE LA BANANA 78 LEGGidN DlEGIOCHO LA AZUGARERA DEL MlJNDO 84 LEGCidN DEECINUEVE ANTE Dios Y ESTOS TESTIGOS 89 LEccidN VEINTE jA CASA 93 LIST OF BOOKS ON THE CARIBBEAN COUNTRIES foroutside reading 97 VOCABULARY 113 ix miRODucTion THE purpose of this reader is to supply beginning students of Spanish with material about some of the Spanish American countries. Personal experience has shown that students are never enthusiastic about reading assignments where they learn that the paper is white the house is white the book is red 3 the house is red 3 etc. They are all interested in travel, in faraway lands, in stories of discoverers, conquerors, and of pirates...
The Book of Apollonius was first published in 1936. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.No other English translation of this famous thirteenth-century Spanish narrative poem is available, in either poetry or prose. The present translators have put it into a form that reproduces most faithfully the quaint and naive quality of the original Libro de Apolonio, the story of which appears in Book Eight of John Gower's Confessio Amantis and in Shakespeare's Pericles.The reader who is not a specialist in medieval or Spanish literature will find here a lush uncensored tale of mad adventure. If he will give himself up to the spell of its child-like spirit, he will find himself led on through such "faery lands forlorn" as the untrammeled imagination has immemorially loved to create. The story parades before him storms, shipwrecks, kidnappings, pirates, supposed deaths, miraculous escapes and survivals. Beginning in a theme that runs through dramatic literature from Oedipus Rex through The Cenci to The Barretts of Wimpole Street,the plot reveals the misfortunes that furiously pursue Apollonius, king of Tyre, after he tries to woo the daughter of King Antiochus away from her father. Forced to flee for his life, Apollonius plunges from adventure to adventure, until incredible reunions and transports of joy bring the tale to a conventional happy ending.The translators' Introduction gives an account of the use of the Apollonius material in Old French, Provencal, Anglo-Saxon, German, and other literatures, as well as tracing the history of the poem from its source in a lost Greek romance.
|
You may like...
|