|
|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
Paratexts are those liminal devices and conventions, both within
and outside the book, that form part of the complex mediation
between book, author, publisher and reader: titles, forewords,
epigraphs and publishers' jacket copy are part of a book's private
and public history. In this first English translation of Paratexts,
Gerard Genette shows how the special pragmatic status of
paratextual declaration requires a carefully calibrated analysis of
their illocutionary force. With clarity, precision and an
extraordinary range of reference, Paratexts constitutes an
encyclopedic survey of the customs and institutions as revealed in
the borderlands of the text. Genette presents a global view of
these liminal mediations and the logic of their relation to the
reading public by studying each element as a literary function.
Richard Macksey's foreword describes how the poetics of paratexts
interact with more general questions of literature as a cultural
institution, and situates Gennet's work in contemporary literary
theory.
Paratexts are those liminal devices and conventions, both within and outside the book, that mediate between book, author and reader: titles, forewords and publishers' jacket copy form part of a book's private and public history. In this first English translation of Paratexts, Gérard Genette offers a global view of these liminal mediations and their relation to the reading public. With precision, clarity and through wide reference, he shows how paratexts interact with general questions of literature as a cultural institution. Richard Macksey's foreword situates Genette in contemporary literary theory.
|
You may like...
Leo
Deon Meyer
Paperback
(2)
R442
R406
Discovery Miles 4 060
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.