|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection
of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in
these areas across periods, places, and forms. Within these
contributions, questions of colonization, subjugation, migration,
and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to
the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production
from 1830 to the present and privileging French culture, the
contributors explore interactions with other cultures, countries,
and continents, often explicitly equating intercultural
permeability with representational exchange. In doing so, the book
exposes the extent to which moving between media and codes-the very
process of translation and transposition-is a defining aspect of
creativity across time, space, and disciplines.
Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection
of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in
these areas across periods, places, and forms. Within these
contributions, questions of colonization, subjugation, migration,
and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to
the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production
from 1830 to the present and privileging French culture, the
contributors explore interactions with other cultures, countries,
and continents, often explicitly equating intercultural
permeability with representational exchange. In doing so, the book
exposes the extent to which moving between media and codes—the
very process of translation and transposition—is a defining
aspect of creativity across time, space, and disciplines.
|
|