Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
Understanding how medieval textual cultures engaged with the heritage of antiquity (transmission and translation) depends on recognizing that reception is a creative cultural act (transformation). These essays focus on the people, societies and institutions who were doing the transmitting, translating, and transforming -- the "agents". The subject matter ranges from medicine to astronomy, literature to magic, while the cultural context encompasses Islamic and Jewish societies, as well as Byzantium and the Latin West. What unites these studies is their attention to the methodological and conceptual challenges of thinking about agency. Not every agent acted with an agenda, and agenda were sometimes driven by immediate needs or religious considerations that while compelling to the actors, are more opaque to us. What does it mean to say that a text becomes "available" for transmission or translation? And why do some texts, once transmitted, fail to thrive in their new milieu? This collection thus points toward a more sophisticated "ecology" of transmission, where not only individuals and teams of individuals, but also social spaces and local cultures, act as the agents of cultural creativity.
Understanding how medieval textual cultures engaged with the heritage of antiquity (transmission and translation) depends on recognizing that reception is a creative cultural act (transformation). These essays focus on the people, societies and institutions who were doing the transmitting, translating, and transforming -- the "agents". The subject matter ranges from medicine to astronomy, literature to magic, while the cultural context encompasses Islamic and Jewish societies, as well as Byzantium and the Latin West. What unites these studies is their attention to the methodological and conceptual challenges of thinking about agency. Not every agent acted with an agenda, and agenda were sometimes driven by immediate needs or religious considerations that while compelling to the actors, are more opaque to us. What does it mean to say that a text becomes "available" for transmission or translation? And why do some texts, once transmitted, fail to thrive in their new milieu? This collection thus points toward a more sophisticated "ecology" of transmission, where not only individuals and teams of individuals, but also social spaces and local cultures, act as the agents of cultural creativity.
The philosopher and physician Abu Ali al-Husayn ibn 'Abdallah ibn Sina (d. 1037 C.E.), known in the West by his Latinized name Avicenna, was one of the most influential thinkers of the Islamic and European Middle Ages. Yet for a great number of scholars today Avicenna's thought remains inaccessible. Because he wrote almost all his works in Arabic, Avicenna seems remote to historians of medieval European philosophy who are able to read only the Latin translations of those works. And because he expresses his subtle and complex ideas in the technical terminology of Aristotelianism and Neoplatonism, Avicenna seems remote to Islamicists who have little or no background in the history of ancient and late-antique philosophy. By addressing some of the most fundamental issues in Avicenna's psychology, epistemology, natural philosophy and metaphysics, the contributors to this book hope to make Avicenna's thought more accessible to Latinists and Islamicists alike. After a brief preface, there are sections on Avicenna's theories of intuition and abstraction, and on his ideas about bodies and matter. Also catalogued in this volume for the first time is a large hoard of photostats of Avicenna manuscripts recently uncovered at the American Research Center in Egypt.
The eleventh-century philosopher and physician Abu Ali ibn Sina (d. A.D. 1037) was known in the West by his Latinized name Avicenna. An analysis of the sources and evolution of Avicenna's metaphysics, this book focuses on the answers he and his predecessors gave to two fundamental pairs of questions: what is the soul and how does it cause the body; and what is God and how does He cause the world? To respond to these challenges, Avicenna invented new concepts and distinctions and reinterpreted old ones. The author concludes that Avicenna's innovations are a turning point in the history of metaphysics. Avicenna's metaphysics is the culmination of a period of synthesis during which philosophers fused together a Neoplatonic project (reconciling Plato with Aristotle) with a Peripatetic project (reconciling Aristotle with himself). Avicenna also stands at the beginning of a period during which philosophers sought to integrate the Arabic version of the earlier synthesis with Islamic doctrinal theology (kalam). Avicenna's metaphysics significantly influenced European scholastic thought, but it had an even more profound impact on Islamic intellectual history the philosophical problems and opportunities associated with the Avicennian synthesis continued to be debated up to the end of the nineteenth century."
|
You may like...
Herontdek Jou Selfvertroue - Sewe Stappe…
Rolene Strauss
Paperback
(1)
|