Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
This Handbook provides the first comprehensive overview of sign language translation and interpretation from around the globe and looks ahead to future directions of research. Divided into eight parts, the book covers foundational skills, the working context of both the sign language translator and interpreter, their education, the sociological context, work settings, diverse service users, and a regional review of developments. The chapters are authored by a range of contributors, both deaf and hearing, from the Global North and South, diverse in ethnicity, language background, and academic discipline. Topics include the history of the profession, the provision of translation and interpreting in different domains and to different populations, the politics of provision, and the state of play of sign language translation and interpreting professions across the globe. Edited and authored by established and new voices in the field, this is the essential guide for advanced students and researchers of translation and interpretation studies and sign language.
This ninth volume in the "Studies in Interpretation" series is the first book-length study on interpreting the official sign language of Brazil, Lingua Brasileira de Sinais (LIBRAS). Six chapters detail the current standing of LIBRAS interpretation research within the field of translation studies, the unique cognitive challenges faced by bimodal bilingual - hearing and signing - interpreters, the evolution of an online glossary of signed academic and technical terms, and finally, a revelatory discussion of how gender might influence the act of LIBRAS interpretation.
|
You may like...
|