0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • R2,500 - R5,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments

Translating For Singing - The Theory, Art and Craft of Translating Lyrics (Hardcover): Ronnie Apter, Mark Herman Translating For Singing - The Theory, Art and Craft of Translating Lyrics (Hardcover)
Ronnie Apter, Mark Herman
R4,319 Discovery Miles 43 190 Ships in 10 - 15 working days

Translating for Singing discusses the art and craft of translating singable lyrics, a topic of interest in a wide range of fields, including translation, music, creative writing, cultural studies, performance studies, and semiotics. Previously, such translation has most often been discussed by music critics, many of whom had neither training nor experience in this area. Written by two internationally-known translators, the book focusses mainly on practical techniques for creating translations meant to be sung to pre-existing music, with suggested solutions to such linguistic problems as those associated with rhythm, syllable count, vocal burden, rhyme, repetition and sound. Translation theory and translations of lyrics for other purposes, such as surtitles, are also covered. The book can serve as a primary text in courses on translating lyrics and as a reference and supplementary text for other courses and for professionals in the fields mentioned. Beyond academia, the book is of interest to professional translators and to librettists, singers, conductors, stage directors, and audience members.

Translating For Singing - The Theory, Art and Craft of Translating Lyrics (Paperback): Ronnie Apter, Mark Herman Translating For Singing - The Theory, Art and Craft of Translating Lyrics (Paperback)
Ronnie Apter, Mark Herman
R1,115 Discovery Miles 11 150 Ships in 18 - 22 working days

Translating for Singing discusses the art and craft of translating singable lyrics, a topic of interest in a wide range of fields, including translation, music, creative writing, cultural studies, performance studies, and semiotics. Previously, such translation has most often been discussed by music critics, many of whom had neither training nor experience in this area. Written by two internationally-known translators, the book focusses mainly on practical techniques for creating translations meant to be sung to pre-existing music, with suggested solutions to such linguistic problems as those associated with rhythm, syllable count, vocal burden, rhyme, repetition and sound. Translation theory and translations of lyrics for other purposes, such as surtitles, are also covered. The book can serve as a primary text in courses on translating lyrics and as a reference and supplementary text for other courses and for professionals in the fields mentioned. Beyond academia, the book is of interest to professional translators and to librettists, singers, conductors, stage directors, and audience members.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Carbon City Zero - A Collaborative Board…
Rami Niemi Game R639 Discovery Miles 6 390
DR. Simply Watercolour Set (12 x 12ml…
R288 Discovery Miles 2 880
Sony PlayStation 5 HD Camera (Glacier…
R1,299 R1,229 Discovery Miles 12 290
Know Them By Their Fruit - A Guide To…
A.T. Ankiewicz Paperback R365 Discovery Miles 3 650
Ab Wheel
R209 R149 Discovery Miles 1 490
Gloria
Sam Smith CD R174 R164 Discovery Miles 1 640
1 Recce: Volume 3 - Onsigbaarheid Is Ons…
Alexander Strachan Paperback R380 R339 Discovery Miles 3 390
Pritt Glue Sticks (43g)(Display of 24)
R1,664 Discovery Miles 16 640
Parallel Mothers
Pedro Almodovar DVD R271 Discovery Miles 2 710
Sharp EL-W506T Scientific Calculator…
R599 R560 Discovery Miles 5 600

 

Partners