Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 10 of 10 matches in All Departments
This volume presents a selection of papers from the "3rd International Conference on Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages" that was held in 2014 at the University of Surrey, Guildford (UK). The papers in section one deal with the theoretical aspects of pluricentricity and methods of description of the variations in pluricentric languages. Section two contains a number of papers about "new" pluricentric languages and "new" non-dominant varieties that have not been described before. Section three showcases pluricentric languages that are used alongside indigenous languages and section four deals with the pluricentricity of special languages.
This volume commemorates the 20th anniversary of Michael Clyne's seminal volume "Pluricentric languages. Differing norms in different countries" published in 1992. The main focus of this volume is the exploration of linguistic standards in non-dominant varieties and the discovery of the ways in which different language communities of non-dominant varieties reconcile their wish to express their national, social and personal identity via language with their desire to adhere to a common language. Another central focus is the way in which the norms of languages, and in particular those of non-dominant varieties of pluricentric languages, can be standardized or how given standards can be changed. The papers show that the state of standardization in pluricentric languages may differ strongly from language to language and also differ between varieties of the same language. El libro conmemora el vigesimo aniversario del influyente volumen publicado por Michael Clyne en 1992, "Pluricentric languages. Differing norms in different countries". El objetivo principal consiste en "explorar estandares linguisticos en variedades no dominantes" e indagar como las diferentes comunidades linguisticas reconcilian la pretension de expresar su propia identidad nacional, social y personal a traves del lenguaje con su mismo deseo de adherencia a una lengua comun. Otra cuestion central atiende a la manera en que las normas linguisticas y, en particular, las normas de las variedades linguisticas de lenguas pluricentricas pueden convertirse en estandares o como los estandares establecidos pueden ser modificados. Los diversos articulos muestran que la situacion y el grado de estandarizacion en las diversas lenguas pluricentricas pueden diferir en gran manera entre las distintas lenguas y entre variedades diferentes de una misma lengua.
This volume comprises 17 papers that are dealing with European pluricentric languages where there are some issues of contact and conflict. An overview about all European languages and of those that are pluricentric is also provided. Central topics are human rights for non-dominant varieties, and conflicts in pluricentric languages on the Iberian peninsula and on the British Isles. Several papers also deal with languages from a different point of view, with languages where the status of pluricentricity is disputed (Albanian, Post-Yougoslav-languages). For the first time the pluricentricity of Finno-Ugric languages is dealt with alongside papers about the pluricentricity of Russian. This is the seventh volume that is published by the "International Working Group on non-dominant varieties of pluricentric languages".
This book comprises 30 selected papers that were presented at the 5th World Conference of Pluricentric Languages and their Non-Dominant Varieties (WCPCL) held at the University of Mainz (Germany). The conference was organized by the Working Group on Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages (WGNDV). The authors come from 15 countries and deal with 14 pluricentric languages and 31 (non-dominant) varieties around the world. The number of known PLCLs has again been extended. There are now 43 PLCLs in all. Apart from a large number of papers on Spanish, French and Portuguese, "new" and little researched PLCLs are also presented in the contributions: Albanian, Hungarian, Malay, Persian, Somali and Romanian.
This is the first of two thematically arranged volumes with papers that were presented at the "World Conference of Pluricentric Languages and their non-dominant Varieties" (WCPCL). It comprises papers about 20 PCLs and 14 NDVs around the world. The second volume encompasses a further 17 papers about the pluricentricity of Portuguese and Spanish. The conference was held at the University of Graz (Austria) on July 8th-11th 2015. The papers fall into five categories: (1) Theoretical aspects of pluricentricity and the description of variation; (2) Different types of pluricentricity in differing environments; (3) African pluricentric languages and non-dominant varieties; (4) The pluricentricity of Arabic and Asian languages; (5) The pluricentricity of European languages inside Europe (Austrian German, Bosnian/Serbian/Croatian, Hungarian, Belgium Dutch, French, Greek, Swedish, Russian).
This is the second of two thematically arranged volumes with papers that were presented at the "World Conference of Pluricentric Languages and their non-dominant Varieties" (WCPCL). It comprises 17 papers about two major pluricentric languages: Portuguese and Spanish. The first volume encompasses a further 30 papers about 20 PCLs and 14 NDVs. The conference was held at the University of Graz (Austria) on July 8th-11th 2015. The papers fall into six categories: (1) Theoretical aspects of pluricentricity and the description of variation in Portuguese; (2) Characteristics and developments of Brazilian Portuguese; (3) Features of non-dominant varieties of Portuguese in Asia and Africa; (4) Characteristics of national varieties of Spanish; (5) Second level pluricentricity in European Spanish and European Portuguese; (6) Migrant pluricentricity of Portuguese.
Sind Journalisten Totengraber der deutschen Sprache, weil sie englische Woerter verwenden und diese erst popular machen? Oder gibt es erste Zeichen, dass der Hoehepunkt der Verwendung englischen Wortgutes im Deutschen erreicht ist? Sonja Sagmeister-Brandner, Fernsehjournalistin des ORF, analysiert Vorurteile gegenuber Anglizismen wissenschaftlich und lasst gleichzeitig in die Welt hinter dem "Newsroom" blicken. Ein Buch fur alle, die sich fur Sprachgeschichte und Sprachtrends interessieren. Der empirische Teil untersucht Anglizismen in der ORF-Sprache und stellt Zeit im Bild-Nachrichten und Radio-Nachrichten von OE3 gegenuber. Einblicke in die Geschichte der Anglizismen-Verwendung gibt die diachrone Studie zu Anglizismen in den Radio-Nachrichten der Jahre 1967 bis 2004.
Dieses Woerterbuch enthalt 2000 oesterreichische Rechtstermini, die sich in Form und/oder Inhalt von Termini des deutschen Rechtssystems unterscheiden. Ausserdem liefert es englische und franzoesische UEbersetzungsvorschlage, da diese beiden Sprachen neben Deutsch die wichtigsten Arbeitssprachen der EU sind. Insgesamt umfasst das Woerterbuch 7960 oesterreichische, deutsche, englische und franzoesische Rechtsbegriffe. Die Erstellung des Woerterbuchs fand im Kontext der Terminologiearbeit der EU statt, wo das OEsterreichische Deutsch nach dem Beitritt OEsterreichs im Jahre 1995 nicht ausreichend reprasentiert war. Das Buch ist auch als Modell fur die Beschreibung derartiger Unterschiede zwischen Rechtssystemen anderer Mitgliedslander der EU anzusehen, die sich eine gemeinsame Sprache teilen. Denn 8 der 24 EU-Amtssprachen sind plurizentrische Sprachen.
The volume comprises 27 papers dealing with 23 languages, national varieties and minority languages in 20 countries/regions around the world. The papers could be categorised into the thematic sections: standard variations in pluricentric languages and questions arising from finding a � correct norm as well as attitudes towards the own or other varieties, the treatment of standard varieties during codification and in translation, language ideologies in different language cultures with respect to the influence coming from dominating languages such as English, German or French, language ideologies in European and American minority languages and in languages in Central and South America, respectively, as well as social attitudes codified in the lexicon as cultural core terms or as elements for the expression of emotions.
The papers of this volume deal with 16 languages or national varieties in 15 countries around the world. The papers focus on changes that took place or are still going on during the past 30-40 years in the languages/varieties and in the communicative behaviour of the different language cultures associated with them.
|
You may like...
Principles Of Supply Chain Management…
Joel Wisner, Keah-Choon Tan, …
Hardcover
R2,405
Discovery Miles 24 050
Do. Fail. Learn. Repeat. - The Truth…
Nicholas Haralambous
Paperback
Showdown At The Red Lion - The Life And…
Charles Van Onselen
Paperback
|