|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
The Itinerary of Rabbi Benjamin of Tudela
By S. Asher
Volume I
Bibliography
The present work, though well known to the learned of the 13th,
14th, and 15th centuries, was not printed before the year 1543,
when the first edition appeared at Constantinople; numerous
reprints were called for in the course of time, of which the
following is a catalogue.
Editions in Hebrew Only:
1. This, the first edition, is so extremely rare, that
notwithstanding the most diligent search, I have not been able to
meet with any complete copy. It "has been" in the "'Bibliotheque
Royale'" at Paris, but upon my inquiries after it--inquiries which
met with the kindest attention--it could nowhere be found The
Oppenheim division of the Bodleian library contains and incomplete
copy of this rare book, being deficient of the first 14 pages or
one quarter of the whole work. In consequence of this unfortunate
circumstance, I have not been able to report the title as fully as
I ought to have done, according tot he rules of bibliography. Like
most other hebrew books, which issued from the early Constantinople
prresses, this is but a very poor specimen of correctness and
typography. All the mistakes of this 'Princeps' have unfortunately
crept into the editions noticed below No. 3. 4. and 10., and have
led the translators into error. The rarity constitutes the only
value of this edition.
On the title a globe in a square, surrounded by hebrew verses; the
preface on the verso of the title.
2. This second edition is perhaps rarer still than the first, and
having evidently been printed from another MS, is indispensably
necessary for a critique of the work. The text is much purer than
that of the former, and in many instances its readings give a
sense, where the former is too corrupt to be understood.
Unfortunately this Edition was unknown to the early translators, B.
Arias Montanus and L'Empereur, who would have made less mistakes
and formed a more correct judgment of our author, had they been
able to compare it with that of Constantinople. It forms the
groundwork of the present edition and translation. No public
library in France or Germany, most of which I have personally
visited or inquired at by correspondence, possesses a copy and the
only one now known to exist is in the Oppenheim division of the
Bodleian library at Oxford.
3. This is a reprint of the first edition, it repeats faithfully
all the mistakes of that 'Princeps' and has been alter'd in those
passages, where in speaking of christians the former reads 'the
misled' into the 'Nazarenes' probably because it was revised by
christian censors. Some of the copies appear to...
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Windham Press is committed to bringing the lost cultural heritage
of ages past into the 21st century through high-quality
reproductions of original, classic printed works at affordable
prices.
This book has been carefully crafted to utilize the original images
of antique books rather than error-prone OCR text. This also
preserves the work of the original typesetters of these classics,
unknown craftsmen who laid out the text, often by hand, of each and
every page you will read. Their subtle art involving judgment and
interaction with the text is in many ways superior and more human
than the mechanical methods utilized today, and gave each book a
unique, hand-crafted feel in its text that connected the reader
organically to the art of bindery and book-making.
We think these benefits are worth the occasional imperfection
resulting from the age of these books at the time of scanning, and
their vintage feel provides a connection to the past that goes
beyond the mere words of the text.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
|