|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
Within a century of the Arab Muslim conquest of vast territories in
the Middle East and North Africa, Islam became the inheritor of the
intellectual legacy of classical antiquity. In an epochal cultural
transformation between the eighth and tenth centuries CE, most of
what survived in classical Greek literature and thought was
translated from Greek into Arabic. This translation movement,
sponsored by the ruling Abbasid dynasty, swiftly blossomed into the
creative expansion and reimagining of classical ideas that were now
integral parts of the Islamic tradition. Romance and Reason, a
lavishly illustrated catalogue accompanying the exhibition of the
same name at New York University's Institute for the Study of the
Ancient World, explores the breadth and depth of Islamic engagement
with ancient Greek thought. Drawing on manuscripts and artifacts
from the collections of the National Library of Israel and
prominent American institutions, the catalogue's essays focus on
the portrayal of Alexander the Great as ideal ruler, mystic, lover,
and philosopher in Persian poetry and art, and how Islamic
medicine, philosophy, and science contended with and developed the
classical tradition. Contributors include Roberta Casagrande-Kim,
Leigh Chipman, Steven Harvey, Y. Tzvi Langermann, Rachel Milstein,
Julia Rubanovich, Samuel Thrope, and Raquel Ukeles. Exhibition
Dates: February 14-May 13, 2018
The Bundahisn, meaning primal or foundational creation, is the
central Zoroastrian account of creation, cosmology, and
eschatology. Compiled sometime in the ninth century CE, it is one
of the most important surviving testaments to Zoroastrian
literature in the Middle Persian language and to pre-Islamic
Iranian culture. Despite having been composed some two millennia
after the Prophet Zoroaster's revelation, it is nonetheless a
concise compendium of ancient Zoroastrian knowledge that draws on
and reshapes earlier layers of the tradition. Well known in the
field of Iranian Studies as an essential primary source for
scholars of ancient Iran's history, religions, literatures, and
languages, the Bundahisn is also a great work of literature in and
of itself, ranking alongside the creation myths of other ancient
traditions. The book's thirty-six diverse chapters, which touch on
astronomy, eschatology, zoology, medicine, and more, are composed
in a variety of styles, registers, and genres, from spare lists and
concise commentaries to philosophical discourses and poetic
eschatological visions. This new translation, the first in English
in nearly a century, highlights the aesthetic quality, literary
style, and complexity and raises the profile of pre-Islamic
Zoroastrian literature.
|
|