Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 12 of 12 matches in All Departments
This book, the first-ever collection of primary documents on North African history and the Holocaust, gives voice to the diversity of those involvedâMuslims, Christians, and Jews; women, men, and children; black, brown, and white; the unknown and the notable; locals, refugees, the displaced, and the interned; soldiers, officers, bureaucrats, volunteer fighters, and the forcibly recruited. At times their calls are lofty, full of spiritual lamentation and political outrage. At others, they are humble, yearning for medicine, a cigarette, or a pair of shoes. Translated from French, Arabic, North African Judeo-Arabic, Spanish, Hebrew, Moroccan Darija, Tamazight (Berber), Italian, and Yiddish, or transcribed from their original English, these writings shed light on how war, occupation, race laws, internment, and Vichy French, Italian fascist, and German Nazi rule were experienced day by day across North Africa. Though some selections are drawn from published books, including memoirs, diaries, and collections of poetry, most have never been published before, nor previously translated into English. These human experiences, combined, make up the history of wartime North Africa.
This book, the first-ever collection of primary documents on North African history and the Holocaust, gives voice to the diversity of those involved-Muslims, Christians, and Jews; women, men, and children; black, brown, and white; the unknown and the notable; locals, refugees, the displaced, and the interned; soldiers, officers, bureaucrats, volunteer fighters, and the forcibly recruited. At times their calls are lofty, full of spiritual lamentation and political outrage. At others, they are humble, yearning for medicine, a cigarette, or a pair of shoes. Translated from French, Arabic, North African Judeo-Arabic, Spanish, Hebrew, Moroccan Darija, Tamazight (Berber), Italian, and Yiddish, or transcribed from their original English, these writings shed light on how war, occupation, race laws, internment, and Vichy French, Italian fascist, and German Nazi rule were experienced day by day across North Africa. Though some selections are drawn from published books, including memoirs, diaries, and collections of poetry, most have never been published before, nor previously translated into English. These human experiences, combined, make up the history of wartime North Africa.
This book presents for the first time the complete text of the earliest known Ladino-language memoir, transliterated from the original script, translated into English, and introduced and explicated by the editors. The memoirist, Sa'adi Besalel a-Levi (1820-1903), wrote about Ottoman Jews' daily life at a time when the finely wrought fabric of Ottoman society was just beginning to unravel. His vivid portrayal of life in Salonica, a major port in the Ottoman Levant with a majority Jewish population, thus provides a unique window into a way of life before it disappeared as a result of profound political and social changes and the World Wars. Sa'adi was a prominent journalist and publisher, one of the most significant creators of modern Sephardic print culture. He was also a rebel who accused the Jewish leadership of Salonica of being corrupt, abusive, and fanatical; that leadership, in turn, excommunicated him from the Jewish community. The experience of excommunication pervades Sa'adi's memoir, which documents a world that its author was himself actively involved in changing.
The Holocaust is usually understood as a European story. Yet, this pivotal episode unfolded across North Africa and reverberated through politics, literature, memoir, and memory-Muslim as well as Jewish-in the post-war years. The Holocaust and North Africa offers the first English-language study of the unfolding events in North Africa, pushing at the boundaries of Holocaust Studies and North African Studies, and suggesting, powerfully, that neither is complete without the other. The essays in this volume reconstruct the implementation of race laws and forced labor across the Maghreb during World War II and consider the Holocaust as a North African local affair, which took diverse form from town to town and city to city. They explore how the Holocaust ruptured Muslim-Jewish relations, setting the stage for an entirely new post-war reality. Commentaries by leading scholars of Holocaust history complete the picture, reflecting on why the history of the Holocaust and North Africa has been so widely ignored-and what we have to gain by understanding it in all its nuances. Published in association with the United States Holocaust Memorial Museum.
Published in Tunis in 1938, Ninette of Sin Street is one of the first works of Tunisian fiction in French. Ninette's author, Vitalis Danon, arrived in Tunisia under the aegis of the Franco-Jewish organization the Alliance Israelite Universelle and quickly adopted-and was adopted by-the local community. Ninette is an unlikely protagonist: Compelled by poverty to work as a prostitute, she dreams of a better life and an education for her son. Plucky and street-wise, she enrolls her son in the local school and the story unfolds as she narrates her life to the school's headmaster. Ninette's account is both a classic rags-to-riches tale and a subtle, incisive critique of French colonialism. That Ninette's story should still prove surprising today suggests how much we stand to learn from history, and from the secrets of Sin Street. This volume offers the first English translation of Danon's best-known work. A selection of his letters and an editors' introduction and notes provide context for this cornerstone of Judeo-Tunisian letters.
Published in Tunis in 1938, Ninette of Sin Street is one of the first works of Tunisian fiction in French. Ninette's author, Vitalis Danon, arrived in Tunisia under the aegis of the Franco-Jewish organization the Alliance Israelite Universelle and quickly adopted-and was adopted by-the local community. Ninette is an unlikely protagonist: Compelled by poverty to work as a prostitute, she dreams of a better life and an education for her son. Plucky and street-wise, she enrolls her son in the local school and the story unfolds as she narrates her life to the school's headmaster. Ninette's account is both a classic rags-to-riches tale and a subtle, incisive critique of French colonialism. That Ninette's story should still prove surprising today suggests how much we stand to learn from history, and from the secrets of Sin Street. This volume offers the first English translation of Danon's best-known work. A selection of his letters and an editors' introduction and notes provide context for this cornerstone of Judeo-Tunisian letters.
This ground-breaking documentary history contains over 150 primary sources originally written in 15 languages by or about Sephardi Jews-descendants of Jews who fled medieval Spain and Portugal settling in the western portions of the Ottoman Empire, including the Balkans, Anatolia, and Palestine. Reflecting Sephardi history in all its diversity, from the courtyard to the courthouse, spheres intimate, political, commercial, familial, and religious, these documents show life within these distinctive Jewish communities as well as between Jews, Muslims, and Christians. Sephardi Lives offer readers an intimate view of how Sephardim experienced the major regional and world events of the modern era-natural disasters, violence and wars, the transition from empire to nation-states, and the Holocaust. This collection also provides a vivid exploration of the day-to-day lives of Sephardi women, men, boys, and girls in the Judeo-Spanish heartland of the Ottoman Balkans and Middle East, as well as the emigre centers Sephardim settled throughout the twentieth century, including North and South America, Africa, Asia, and Europe. The selections are of a vast range, including private letters from family collections, rabbinical writings, documents of state, memoirs and diaries, court records, selections from the popular press, and scholarship. In a single volume, Sephardi Lives preserves the cultural richness and historical complexity of a Sephardi world that is no more.
This ground-breaking documentary history contains over 150 primary sources originally written in 15 languages by or about Sephardi Jews-descendants of Jews who fled medieval Spain and Portugal settling in the western portions of the Ottoman Empire, including the Balkans, Anatolia, and Palestine. Reflecting Sephardi history in all its diversity, from the courtyard to the courthouse, spheres intimate, political, commercial, familial, and religious, these documents show life within these distinctive Jewish communities as well as between Jews, Muslims, and Christians. Sephardi Lives offer readers an intimate view of how Sephardim experienced the major regional and world events of the modern era-natural disasters, violence and wars, the transition from empire to nation-states, and the Holocaust. This collection also provides a vivid exploration of the day-to-day lives of Sephardi women, men, boys, and girls in the Judeo-Spanish heartland of the Ottoman Balkans and Middle East, as well as the emigre centers Sephardim settled throughout the twentieth century, including North and South America, Africa, Asia, and Europe. The selections are of a vast range, including private letters from family collections, rabbinical writings, documents of state, memoirs and diaries, court records, selections from the popular press, and scholarship. In a single volume, Sephardi Lives preserves the cultural richness and historical complexity of a Sephardi world that is no more.
This book presents for the first time the complete text of the earliest known Ladino-language memoir, transliterated from the original script, translated into English, and introduced and explicated by the editors. The memoirist, Sa'adi Besalel a-Levi (1820OCo1903), wrote about Ottoman Jews' daily life at a time when the finely wrought fabric of Ottoman society was just beginning to unravel. His vivid portrayal of life in Salonica, a major port in the Ottoman Levant with a majority Jewish population, thus provides a unique window into a way of life before it disappeared as a result of profound political and social changes and the World Wars. Sa'adi was a prominent journalist and publisher, one of the most significant creators of modern Sephardic print culture. He was also a rebel who accused the Jewish leadership of Salonica of being corrupt, abusive, and fanatical; that leadership, in turn, excommunicated him from the Jewish community. The experience of excommunication pervades Sa'adi's memoir, which documents a world that its author was himself actively involved in changing.
The Holocaust is usually understood as a European story. Yet, this pivotal episode unfolded across North Africa and reverberated through politics, literature, memoir, and memory-Muslim as well as Jewish-in the post-war years. The Holocaust and North Africa offers the first English-language study of the unfolding events in North Africa, pushing at the boundaries of Holocaust Studies and North African Studies, and suggesting, powerfully, that neither is complete without the other. The essays in this volume reconstruct the implementation of race laws and forced labor across the Maghreb during World War II and consider the Holocaust as a North African local affair, which took diverse form from town to town and city to city. They explore how the Holocaust ruptured Muslim-Jewish relations, setting the stage for an entirely new post-war reality. Commentaries by leading scholars of Holocaust history complete the picture, reflecting on why the history of the Holocaust and North Africa has been so widely ignored-and what we have to gain by understanding it in all its nuances. Published in association with the United States Holocaust Memorial Museum.
The history of Algerian Jews has thus far been viewed from the perspective of communities on the northern coast, who became, to some extent, beneficiaries of colonialism. But to the south, in the Sahara, Jews faced a harsher colonial treatment. In Saharan Jews and the Fate of French Algeria, Sarah Abrevaya Stein asks why the Jews of Algeria's south were marginalized by French authorities, how they negotiated the sometimes brutal results, and what the reverberations have been in the postcolonial era. Drawing on materials from thirty archives across six countries, Stein tells the story of colonial imposition on a desert community that had lived and traveled in the Sahara for centuries. She paints an intriguing historical picture-of an ancient community, trans-Saharan commerce, desert labor camps during World War II, anthropologist spies, battles over oil, and the struggle for Algerian sovereignty. Writing colonialism and decolonization into Jewish history and Jews into the French Saharan one, Saharan Jews and the Fate of French Algeria is a fascinating exploration not of Jewish exceptionalism but of colonial power and its religious and cultural differentiations, which have indelibly shaped the modern world.
On the eve of the 20th century, Jews in the Russian and Ottoman empires were caught up in the major cultural and social transformations that constituted modernity for Ashkenazi and Sephardi Jewries, respectively. What language should Jews speak or teach their children? Should Jews acculturate, and if so, into what regional or European culture? What did it mean to be Jewish and Russian, Jewish and Ottoman, Jewish and modern? Sarah Abrevaya Stein explores how such questions were formulated and answered within these communities by examining the texts most widely consumed by Jewish readers: popular newspapers in Yiddish and Ladino. Examining the press's role as an agent of historical change, she interrogates a diverse array of verbal and visual texts, including cartoons, photographs, and advertisements. This original and lively study yields new perspectives on the role of print culture in imagining national and transnational communities; Stein's work enriches our sense of cultural life under the rule of multiethnic empires and complicates our understanding of Europe's polyphonic modernities.
|
You may like...
|