|
Showing 1 - 8 of
8 matches in All Departments
|
Solenoid (Paperback)
Mircea Cartarescu; Translated by Sean Cotter
|
R768
R599
Discovery Miles 5 990
Save R169 (22%)
|
Ships in 12 - 17 working days
|
NAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF 2022 by the New
Yorker, Publishers Weekly, The Financial
Times, Words Without Borders A highly-acclaimed master work
of fiction from Cărtărescu, author of Blinding: an existence (and
eventually a cosmos) created by forking paths. Based on
Cărtărescu's own role as a high school teacher, Solenoid begins
with the mundane details of a diarist's life and quickly spirals
into a philosophical account of life, history, philosophy, and
mathematics. One character asks another: when you rush into the
burning building, will you save the newborn or the artwork? On a
broad scale, the novel’s investigations of other universes,
dimensions, and timelines reconcile the realms of life and art. The
novel is grounded in the reality of late 1970s/early 1980s
Communist Romania, including long lines for groceries, the
absurdities of the education system, and the misery of family life.
The text includes sequences in a tuberculosis sanatorium, an
encounter with an anti-death protest movement, a society of dream
investigators, and an extended visit to the miniscule world of dust
mites living on a microscope slide. Combining fiction with
autobiography and history— the scientists Nicolae Tesla and
George Boole, for example, appear alongside the Voynich
manuscript—Solenoid ruminates on the exchanges possible between
the alternate dimensions of life and art, as various, monstrous
dimensions erupt within the Communist present.
Examines translations by canonical Romanian writers Lucian Blaga,
Constantin Noica, and Emil Cioran, arguing that that their works
reveal a new, "minor" mode of national identity. Studies of the
Romanian national imagination have historically focused on the
formation of modern Romania after World War I, Romania's fascist
movement and alliance with Germany during World War II, or the
remobilization of nationalist discourse in the 1970s and 1980s --
moments in which Romanian intellectuals imagine their nation
assuming or working toward major cultural status. Literary
Translation and the Idea of a Minor Romania examines translations
by canonical Romanian writers Lucian Blaga, Constantin Noica, and
Emil Cioran following the imposition of Communist rule, arguing
that their works reveal a new, "minor" mode of national identity
based on the model of the translator. The "minor" emphasizes
intercultural exchange, adaptation, and ironic distance in the ways
a nation thinks of itself. Drawing on theorists as diverse as
Benedict Anderson, Gilles Deleuze, Felix Guattari, and Francoise
Lionnet, Sean Cotter proposes that this multilingual and
multicultural version of the nation is better suited than older
models to understanding a globalized world, one in which
translation plays an indispensable role.. Sean Cotter is associate
professor of literature and literary translation at the University
of Texas at Dallas.
Widely regarded as the greatest Romanian novel of the twentieth
century, Mateiu Caragiale's Rakes of the Old Court (Craii de
Curtea-Veche) follows four characters through the bars and brothels
of Bucharest. Guided by an amoral opportunist, the shadowy narrator
and his two affluent friends drink and gamble their way through a
city built on the ruins of crumbled castles and bygone empires. The
novel's shimmering, spectacular prose describes gripping vignettes
of love, ambition, and decay. Originally published in 1929, Rakes
of the Old Court is considered a jewel of Romanian modernism. Now
canonical, Mateiu's work has been celebrated for its opulent
literary style and enigmatic tone.
|
FEM (Paperback)
Magda Carneci; Translated by Sean Cotter
|
R438
R365
Discovery Miles 3 650
Save R73 (17%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
In this modern classic of global feminist literature, the only
novel by one of Romania's most heralded poets, styled as a long
letter addressed to the man she is ready to leave, a woman meanders
through a cosmic retelling of her life from childhood to adulthood
with visionary language and visceral detail. Like a contemporary
Scheherazade, she spins captivating tales that create space in the
cosmos for the female experience. Through a dreamlike thread of
strange images and passing characters from the small incidents of
their lives together to the intimate narrative of her relationship
to womanhood, her stories invite the reader into a fantastical
vision of love, loss, and femininity.
|
Curl (Paperback)
T O Bobe; Translated by Sean Cotter
|
R332
R284
Discovery Miles 2 840
Save R48 (14%)
|
Ships in 12 - 17 working days
|
Poetry. Translated from the Romanian by Sean Cotter. Nichita
Danilov (b. 1952) places himself in the tradition of mystics such
as Meister Eckhart, St, John of the Cross, and Pseudo-Dionysius.
Combining the spiritual heritage of his native Romania with a
surrealist poetics, his writing is playful, ironic, and
language-centered, engaging in games of a metaphysical depth. In
this selection of his poetry (presented bilingually) and prose,
Danilov describes a world full of caprice in a voice coming from
the darkness of a purgatory where the divine appears in bizarre
images.
|
|