Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 25 of 26 matches in All Departments
The Chronicle attributed to Zachariah of Mytilene is one of the
most important sources for the history of the church from the
Council of Chalcedon in 451 to the early years of the reign of
Justinian (527-565). The author who compiled the work in Syriac in
A.D. 568/9 drew extensively on the Ecclesiastical History of
Zachariah the Rhetor, who later became bishop of Mytilene and ended
up giving his name to the whole work. But Zachariah's
Ecclesiastical History, which forms books iii to vi of
Pseudo-Zachariah's work and covers the period from 451 to 491, is
just one of a range of sources cited by this later compiler. For
the period that follows, he turned to other well-informed sources,
which cover both church and secular affairs. His reporting of the
siege of Amida in 502-3 clearly derives from an eye-witness
account, while for the reign of the Emperor Justinian he offers not
only numerous documents, but also an independent narrative of the
Persian war, as well as notices on the Nika riot and events in the
West.
In the present volume, Sebastian Brock provides an introduction and overview of the unique themes and features of spirituality in the Syriac tradition and includes excerpts from various texts throughout the Syriac tradition that exhibit these features.
As the first volume of the Sebastianyotho series, this book collects Sebastian P. Brock's articles related to Ephrem the Syrian. The articles cover a wide array of topics, including a biographical overview of the saint, an exposition of St. Ephrem's importance for Christianity today and his relevance as a theologian, an analysis of some of his works, and a bibliographic guide to editions of these works. While most of the articles were previously published, many are updated and some are published in English for the first time.
A fitting contribution to Gorgias Liturgical Studies, Sebastian Brock's The Holy Spirit in the Syrian Baptismal Tradition is a sensitive and evocative treatment of an issue key to any liturgical tradition-that of the role of the Holy Spirit in worship. With a keen awareness of the tradition of Syrian Christianity, Brock begins his exploration with the concept and the role of the Holy Spirit in the Syriac Bible, symbols of the Spirit, the sources used to glean this information, and how it ties in with the Eucharist and Pentecost, as well as baptism itself and the subsequent practice of anointing.
Jacob of Sarug (451-521) was a prolific writer of the Syriac Church and was known as "the flute of the Holy Spirit and the harp of the believing church". Sebastian Brock gives the Syriac edition of six homilies written by Jacob: on the birth of our Lord; on the baptism of our Lord; on the Great Lent; on Palm Sunday; on Good Friday; on Easter Sunday. The text is based on an ancient manuscripts preserved in London and dated 609.
Dialogue poetry is a genre that began in ancient Sumer and continues in rich fashion in the Syriac tradition. Sebastian Brock has selected an edition of twenty six dialogue poems: between the Church and Zion; Abraham and Isaac; Joseph and Benjamin; the body and the soul; Joseph and Mary; the thief and the cherub; Mary and the Magi; the church and the believers; the angel and Mary; among the months of the year; between the angel and Zachariah; death and Satan; Jesus and the faithful; the two thieves; Jesus and John; the sinful woman and Satan; Abel and Cain; and wheat and gold.
The British Library possesses one of the most important collections of Syriac manuscripts in the world, with large numbers dating back to the second half of the first millennium CE. The publication of important Syriac texts from these manuscripts has been going on for some 180 years and still continues. The aim of the present volume is to provide a guide to these scattered publications: following the sequence of the shelf-marks (call numbers), for each manuscript indication is given of what texts have been published from it. For convenience, a concordance between Wright's Catalogue numbers and shelf-marks is provided, along with a list of palimpsests and of joins with manuscripts in other libraries, in particular with those still in the Library of Dayr al-Surian in Egypt, the monastery which was the source of over 500 manuscripts and fragments purchased by the British Museum in the mid nineteenth century.
This fourth collection by Sebastian Brock focuses on three areas: the christology of the Church of the East, the distinctive phraseology of the invocations to the Holy Spirit in the Syriac liturgical tradition, and two important early Commentaries on the Liturgy. The inclusion of the Church of the East into ecumenical dialogue in recent years has stimulated a renewed study of its christology, which has often been badly misunderstood. A close study of the formative texts of the fifth to seventh centuries indicates that the traditional characterisation of this Church as 'Nestorian' is not only unsatisfactory, but also thoroughly misleading. There follows a series of studies of the wording of the many invocations to the Holy Spirit to be found in Syriac liturgical texts. These bring to light a number of intriguing features, some of which can be traced back to the Jewish roots of one strand of early Syriac Christianity. Syriac also preserves one of the earliest Commentaries on the Liturgy; dating from the fifth century, it proved influential in all three Syriac liturgical traditions, and was even translated into Sogdian. This short text, and another longer work by Gabriel of Qatar (fl. c. 600), are introduced and translated in full.
It is often forgotten that many people in Late Antique Syria were bilingual in Syriac and Greek. The 16 articles in this volume explore different aspects of the interaction between these two literary cultures, exemplified in the works of two of the greatest Christian poets and hymnographers of the period: Ephrem the Syrian and Romanos the Melode. Among the topics covered are the legend of King Abgar and the origins of Christianity in Edessa, Syriac texts on the finding of the Cross, translations from Syriac into Greek and Greek into Syriac (with specific studies on the Aristotle commentary tradition and Hunayn's translation of Hippocrates' Aphorisms). The volume concludes with the case of a distinctive topos employed by Greek and Latin scribes, but whose earliest and latest attestations are to be found in colophons of Syriac manuscripts.
This collection explores how the body became a touchstone for late antique religious practice and imagination. When we read the stories and testimonies of late ancient Christians, what different types of bodies stand before us? How do we understand the range of bodily experiences-solitary and social, private and public-that clothed ancient Christians? How can bodily experience help us explore matters of gender, religious identity, class, and ethnicity? The Garb of Being investigates these questions through stories from the Eastern Christian world of antiquity: monks and martyrs, families and congregations, and textual bodies. Contributors include S. Abrams Rebillard, T. Arentzen, S. P. Brock, R. S. Falcasantos , C. M. Furey, S. H. Griffith, R. Krawiec, B. McNary-Zak, J.-N. Mellon Saint-Laurent, C. T. Schroeder, A. P. Urbano, F. M. Young
The first ever critical edition and complete translation of the Syriac Life of Saint Simeon of the Olives, who was an abbot of Qartmin Monastery in Tur Abdin and a bishop of the city of Harran in the late seventh and early eighth century AD.
Severos, patriarch of Antioch, was one of the most important ecclesiastical figures of the first half of the sixth century, a time when the reception, or not, of the Council of Chalcedon (451) was still a matter of much dispute. As an opponent of the Council, Severos had to flee from his patriarchal see to Egypt in 518 when Justin came to the throne and imperial policy changed. Summoned by Justinian to Constantinople in 536, he won over Anthimos, the patriarch of Constantinople, but in the reaction to this unexpected turn of events, both he and Anthimos were anathematised at a synod in the capital and his writings were condemned to be burnt. Regarded as a schismatic by the Greek and Latin Church, he is commemorated as a saint in the Syrian Orthodox Church, and so it is only in Syriac translations from Greek that the majority of his voluminous writings are preserved. The first of the two biographies translated in this volume was written by Zacharias, a fellow law student in Beirut. The purpose of the work was to counter a hostile pamphlet and it happens to shed fascinating light on student life at the time; composed during Severos' own lifetime, it covers up to his election as patriarch in 512; the second biography comprises Severos' whole life, and its author, writing only shortly after Severos' death in 538, was probably a monk of the monastery of Qenneshre, on the Euphrates, a stronghold of Severos' supporters. In this volume for the Translated Texts for Historians series, the Anonymous Life of Severos is translated for the first time into English alongside a fully annotated translation of the Life of Severos by Zacharias scholastikos, all of which is preceded by an introduction providing the historical setting and background.
The Chronicle attributed to Zachariah of Mytilene is one of the most important sources for the history of the church from the Council of Chalcedon in 451 to the early years of the reign of Justinian (527-565). The author who compiled the work in Syriac in A.D. 568/9 drew extensively on the Ecclesiastical History of Zachariah the Rhetor, who later became bishop of Mytilene and ended up giving his name to the whole work. But Zachariah's Ecclesiastical History, which forms books iii to vi of Pseudo-Zachariah's work and covers the period from 451 to 491, is just one of a range of sources cited by this later compiler. For the period that follows, he turned to other well-informed sources, which cover both church and secular affairs. His reporting of the siege of Amida in 502-3 clearly derives from an eye-witness account, while for the reign of the Emperor Justinian he offers not only numerous documents, but also an independent narrative of the Persian war, as well as notices on the Nika riot and events in the West. This translation (of books iii-xii) is the first into a modern language since 1899 and is equipped with a detailed commentary and introduction, along with contributions by two eminent Syriac scholars, Sebastian Brock and Witold Witakowski.
Sebastian Brock is Reader in Syriac Studies in the University of Oxford, where he is also a Fellow of Wolfson College. He has written extensively on Syriac subjects and served on the translation panel which produced The Psalms: A New Translation for Worship (1977). He is a member of the Editorial Board of Sobornost/Eastern Churches Review, and is curator of the Mingana Collection of Manuscripts at the Selly Oak Colleges, Birmingham. Before taking up his present position, Dr. Brock taught in the Department of Theology at the University of Birmingham and in the Faculty of Oriental Studies at the University of Cambridge.
This is an introduction, written in Syriac, to the Syriac versions of the Bible, with chapters on the manuscript tradition, the main editions, commentaries, and various aspects of the ways the Bible was interpreted and used in the Syriac literary and liturgical tradition. Originally written for a Syriac Studies course at the St Ephrem Ecumenical Research Institute (SEERI), in Kottayam, India, this new edition has been brought up to date and the bibliography expanded.
Although the verse homilies of Jacob of Serugh are well known to lovers of Syriac literature, his stanzaic poetry, in the form of madroshe and sughyotho, have been largely forgotten. This volume contains twenty-five poems preserved in their complete form and attributed to Jacob in old manuscripts of the sixth/seventh to ninth/tenth century preserved today in the British Library, but largely originating from Deir al-Surian in Egypt.
The Pocket Dictionary is both a convenient academic resource and a door into the world of Modern Literary Syriac. With 13,000 entries drawn from the major existing works, it is a practical tool for all but the most specialized Classical Syriac texts.
This Introduction aims to provide basic guidance to important areas of Syriac studies. The relevance of Syriac studies to a variety of other fields is explored. A brief orientation to the history of Syriac literature is offered, and Syriac is set within the context of the other Aramaic dialects. A thorough discussion on important tools (Instrumenta Studiorum) is presented; topics include grammars, dictionaries, the Bible in Syriac, histories of Syriac literature, bibliographical aids and relevant series, periodicals, and encyclopedias. This Introduction should prove useful both for the student beginning Syriac studies and for scholars working in adjacent fields.
Five homilies by Jacob of Sarug on women whom Jesus met: the Canaanite Woman, the Samaritan Woman, the Hemorrhaging Woman, the Woman Bent Double, and Jairus' Daughter.
The Martyrs of Mount Ber'ain is the poignant tale of three noble Iranian siblings who are martyred under Shapur II. Composed in the seventh century, it demonstrates enduring concerns of Christian self-definition in Iran, especially with respect to the Zoroastrian priesthood.
The fame of the martyr St. Phokas, first bishop of Sinope (on the Black Sea) and patron of seafarers, had spread to many parts of the Christian world by the fifth and sixth centuries. Although the Acts of his martyrdom under Trajan were composed in Greek, the earliest witness to them is the Syriac translation which is edited and translated here from two early manuscripts.
Brock provides an indispensable bibliographic resource for Jacob of Serugh scholarship. This guide lists Jacob's mimre by biblical passage and liturgical events, uplifted saints and topics, other works including prose and letters, and recommended secondary sources for further study.
Sebastian Brock provides an overview of Syriac literature from the second to the twenty-first century. Brock divides this overview into six historical periods, surveys the important authors and writings of each period, and provides excerpts from some important writings.
What was Joseph's reaction when he arrived home to find Mary pregnant? How did Mary manage to persuade him that her child was none other than the Son of God? The Syriac literary tradition had a unique way of answering these sorts of questions raised by the Bible. Dialogue poems (sughyotho) offer lively, thought-provoking, and often delightful re-imaginings of Biblical events. They expand the Biblical stories, giving the familiar characters more dialogue and describing their inner thoughts. The collection provides five dialogue poems featuring Mary, in Syriac original with facing English translation. |
You may like...
Prisoner 913 - The Release Of Nelson…
Riaan de Villiers, Jan-Ad Stemmet
Paperback
|