Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
Selena Axelrod Winsnes has been engaged, since 1982, in the translation into English, and editing of Danish language sources to West African history, sources published from 1697 to 1822, the period during which Denmark-Norway was an actor in the Transatlantic Slave Trade. It comprises five major books written for the Scandinavian public. They describe all aspects of life on the Gold Coast Ghana], the Middle Passage and the Danish Caribbean islands US Virgin Islands], as seen by five different men. Each had his own agenda and mind-set, and the books, both singly and combined, hold a wealth of information - of interest both to scholars and lay readers. They provide important insights into the cultural baggage the enslaved Africans carried with them to the America's. One of the books, L.F.Rmer's A Reliable Account of the Coast of Guinea was runner-up for the prestigious international texts prize awarded by the U.S. African Studies Association. Selena Winsnes lived in Ghana for five years and studied at the University of Ghana, Legon. Her mother tongue is English; and, working free-lance, she resides premanently in Norway with her husband, four children and eight grandchildren. In 2008, she was awarded an Honorary Doctor of Letters for distinguished scholarship by the University of Ghana, Legon.
Selena Axelrod Winsnes has been engaged, since 1982, in the translation into English, and editing of Danish language sources to West African history, sources published from 1697 to 1822, the period during which Denmark-Norway was an actor in the Transatlantic Slave Trade. It comprises five major books written for the Scandinavian public. They describe all aspects of life on the Gold Coast Ghana], the Middle Passage and the Danish Caribbean islands US Virgin Islands], as seen by five different men. Each had his own agenda and mind-set, and the books, both singly and combined, hold a wealth of information - of interest both to scholars and lay readers. They provide important insights into the cultural baggage the enslaved Africans carried with them to the America's. One of the books, L.F.Rmer's A Reliable Account of the Coast of Guinea was runner-up for the prestigious international texts prize awarded by the U.S. African Studies Association. Selena Winsnes lived in Ghana for five years and studied at the University of Ghana, Legon. Her mother tongue is English; and, working free-lance, she resides premanently in Norway with her husband, four children and eight grandchildren. In 2008, she was awarded an Honorary Doctor of Letters for distinguished scholarship by the University of Ghana, Legon
Wulff's life history is of considerable interest in itself. In her biographical essay (Part I) Selena Axelrod Winsnes portrays him as a 'marginal man' being a Jew in Denmark at the beginning of the 19th century was to some extent an uphill struggle for those who sought public recognition, and Wulff did not escape discrimination in his administrative career at Christiansborg either, although special circumstances allowed him to hold important positions, and yet, only for the short term. Paradoxically, on his arrival to the Gold Coast Wulff - as a Jew - was placed in a middle position in the racial hierarchy dominating the mind-set of his superiors in Copenhagen n between Africans and Europeans. In many respects he shared the fate of Euro-Africans, straddling two worlds and being 'sealed off' from the top echelons of the European establishments on the Coast. This book comprises two parts. The first is a biographical presentation of Wulff Joseph Wulff, a Danish Jew. It is an essay concerning the last six years of his life, spent on the Gold Coast of West Africa, based on letters he wrote to his family in Denmark. Those letters were published in 1917 as Da Guinea var Dansk When Guinea was Danish], by Carl Behrens, a member of his family in Denmark. The second part of the book is an edited translation of the letters from Danish into English.
Paul E. Isert, a Dane, arrived in Ghana (then the Gold Coast) in 1783, taking advantage of an opening in the slave trade between Guinea and the West Indies. He was appointed as chief surgeon to the Danish establishments on the Guinea Coast. In 1786 he sailed to the West Indies with a cargo of slaves, who revolted. His experiences in Ghana and the West Indies resolved him to end the trans-Atlantic slave abuse. This book is written in the form of letters to his father. An elusive character, it is clear that he nonetheless had an unreservedly positive attitude towards Africa and its indigenous peoples, and an equally negative attitude towards the Europeans on the Guinea coast. An admirer of Rousseau's philosophy, he was concerned about the corrupting influence of the European "civilisation" on the "Blacks." His writing attempts at objectivity, seeking to find the common humanity. He claims that the "Black" was, at least equal to tat of the "European,"which was not shared by his Danish predecessors. This is the first English language edition of his original Danish letters, previously published in German, Dutch, French, and Swedish.
|
You may like...
|