|
Showing 1 - 10 of
10 matches in All Departments
The Routledge Encyclopedia of Traditional Chinese Culture offers an
in-depth discussion of cultural aspects of China from the ancient
period to the pre-modern era, lasting over 5,000 years, comprised
of 7,000 word pieces by more than 20 world-leading academics and
experts. Addressing areas such as China studies, cultural studies,
cultural management, and more specific areas - such as religion,
opera, Chinese painting, Chinese calligraphy, material culture,
performing arts, and visual arts - this encyclopedia covers all
major aspects of traditional Chinese culture. The volume is
intended to be a detailed reference for graduate students on a
variety of courses, and also for undergraduate students on survey
courses to Chinese culture.
The Routledge Encyclopedia of the Chinese Language will truly meet
the academic, linguistic and pedagogical needs of those who are
interested in the Chinese language in different capacities and for
different reasons, such as Sinologists, Chinese linguists, and
teachers and learners of Chinese as a second language. The
Encyclopedia includes research on the changing landscape of the
Chinese language by 66 eminent academics in the field; from
research on oracle bone and bronze inscriptions, to Chinese
language acquisition, to the language of the mass media. This
reference will be the most up to date and authoritative on the
market; it will offer an a guide to shifts over time in thinking
about the Chinese language as well as providing an overview of
contemporary themes, debates and research interests. The editors
and contributors are assisted by an editorial board comprised of
the best and most experienced sinologists world-wide. The reference
includes an introduction, written by the editor, which places the
assembled texts in their historical and intellectual context. The
Routledge Encyclopedia of the Chinese Language is destined to be
valued by scholars and students as a vital research resource.
The Routledge Encyclopedia of the Chinese Language will truly meet
the academic, linguistic and pedagogical needs of those who are
interested in the Chinese language in different capacities and for
different reasons, such as Sinologists, Chinese linguists, and
teachers and learners of Chinese as a second language. The
Encyclopedia includes research on the changing landscape of the
Chinese language by 66 eminent academics in the field; from
research on oracle bone and bronze inscriptions, to Chinese
language acquisition, to the language of the mass media. This
reference will be the most up to date and authoritative on the
market; it will offer an a guide to shifts over time in thinking
about the Chinese language as well as providing an overview of
contemporary themes, debates and research interests. The editors
and contributors are assisted by an editorial board comprised of
the best and most experienced sinologists world-wide. The reference
includes an introduction, written by the editor, which places the
assembled texts in their historical and intellectual context. The
Routledge Encyclopedia of the Chinese Language is destined to be
valued by scholars and students as a vital research resource.
Machine translation has become increasingly popular, especially
with the introduction of neural machine translation in major online
translation systems. However, despite the rapid advances in machine
translation, the role of a human translator remains crucial. As
illustrated by the chapters in this book, man-machine interaction
is essential in machine translation, localisation, terminology
management, and crowdsourcing translation. In fact, the importance
of a human translator before, during, and after machine processing,
cannot be overemphasised as human intervention is the best way to
ensure the translation quality of machine translation. This volume
explores the role of a human translator in machine translation from
various perspectives, affording a comprehensive look at this
topical research area. This book is essential reading for anyone
involved in translation studies, machine translation or interested
in translation technology.
Machine translation has become increasingly popular, especially
with the introduction of neural machine translation in major online
translation systems. However, despite the rapid advances in machine
translation, the role of a human translator remains crucial. As
illustrated by the chapters in this book, man-machine interaction
is essential in machine translation, localisation, terminology
management, and crowdsourcing translation. In fact, the importance
of a human translator before, during, and after machine processing,
cannot be overemphasised as human intervention is the best way to
ensure the translation quality of machine translation. This volume
explores the role of a human translator in machine translation from
various perspectives, affording a comprehensive look at this
topical research area. This book is essential reading for anyone
involved in translation studies, machine translation or interested
in translation technology.
As a sequel to An Encyclopedia of Translation: Chinese-English
English-Chinese, which was published in 1995, this volume, An
Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting, focuses on
practical translation and interpreting, the two emerging areas of
increasing importance in recent decades. Some chapters in this
volume are illustrated with examples in translation between Chinese
and English. Scholars and experts from China, France, Hong Kong,
Spain, Taiwan, the United Kingdom, and the United States share with
us their experiences in translation or interpreting practice. This
encyclopedia should be of great interest to both specialists and
general readers.
The compilation of this encyclopaedia was prompted by the growth of
translation as an academic subject in Hong Kong, this busy entrepot
city where the transfer between the Chinese and English languages
spans all aspects of life. At the same time translation has been
attracting increasing attention universally among students of the
humanities for its historical role in introducing and relating one
culture to another, and its ways and means of coping with the
seemingly impossible task of accurately reflecting one
"thought-world" in terms of another. Hence this encyclopaedia
serves a dual purpose in addressing both local and universal
concerns: the language-specific entries relate to the interaction
between the Chinese-speaking and English-speaking worlds, while
Western knowledge and experience are also drawn on for topics
general to all translation studies.
Given their preference for articles of sufficient length to
allow contributors to deal with their topics in some depth and
detail, the editors have had to choose from among the great variety
of translation activities, past and present, that come within this
remit, and have sought to achieve a balance between interesting
case studies and disciplinary principles. The ninety-seven entries
that have resulted represent the thoughts of leading exponents and
scholars of translation from many countries.
The Routledge Encyclopedia of Traditional Chinese Culture offers an
in-depth discussion of cultural aspects of China from the ancient
period to the pre-modern era, lasting over 5,000 years, comprised
of 7,000 word pieces by more than 20 world-leading academics and
experts. Addressing areas such as China studies, cultural studies,
cultural management, and more specific areas - such as religion,
opera, Chinese painting, Chinese calligraphy, material culture,
performing arts, and visual arts - this encyclopedia covers all
major aspects of traditional Chinese culture. The volume is
intended to be a detailed reference for graduate students on a
variety of courses, and also for undergraduate students on survey
courses to Chinese culture.
This fully annotated translation is a valuable addition to the
study of T'an S'su-t'ung (Tan Sitong) as well as to our
understanding of late Qing political thought.
|
|