|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
At the end of the fourteenth and into the first half of the
fifteenth century Geoffrey Chaucer, John Gower, and John Lydgate
translated and revised stories with long pedigrees in Latin,
Italian, and French. Royals and gentry alike commissioned lavish
manuscript copies of these works, copies whose images were integral
to the rising prestige of English as a literary language. Yet
despite the significance of these images, manuscript illuminators
are seldom discussed in the major narratives of the development of
English literary culture. The newly enlarged scale of English
manuscript production generated a problem: namely, a need for new
images. Not only did these images need to accompany narratives that
often had no tradition of illustration, they also had to express
novel concepts, including ones as foundational as the identity and
suitable representation of an English poet. In devising this new
corpus, manuscript artists harnessed visual allusion as a method to
articulate central questions and provide at times conflicting
answers regarding both literary and cultural authority. Sonja
Drimmer traces how, just as the poets embraced intertexuality as a
means of invention, so did illuminators devise new images through
referential techniques-assembling, adapting, and combining images
from a range of sources in order to answer the need for a new body
of pictorial matter. Featuring more than one hundred illustrations,
twenty-seven of them in color, The Art of Allusion is the first
book devoted to the emergence of England's literary canon as a
visual as well as a linguistic event.
At the end of the fourteenth and into the first half of the
fifteenth century Geoffrey Chaucer, John Gower, and John Lydgate
translated and revised stories with long pedigrees in Latin,
Italian, and French. Royals and gentry alike commissioned lavish
manuscript copies of these works, copies whose images were integral
to the rising prestige of English as a literary language. Yet
despite the significance of these images, manuscript illuminators
are seldom discussed in the major narratives of the development of
English literary culture. The newly enlarged scale of English
manuscript production generated a problem: namely, a need for new
images. Not only did these images need to accompany narratives that
often had no tradition of illustration, they also had to express
novel concepts, including ones as foundational as the identity and
suitable representation of an English poet. In devising this new
corpus, manuscript artists harnessed visual allusion as a method to
articulate central questions and provide at times conflicting
answers regarding both literary and cultural authority. Sonja
Drimmer traces how, just as the poets embraced intertexuality as a
means of invention, so did illuminators devise new images through
referential techniques—assembling, adapting, and combining images
from a range of sources in order to answer the need for a new body
of pictorial matter. Featuring more than one hundred illustrations,
twenty-seven of them in color, The Art of Allusion is the first
book devoted to the emergence of England's literary canon as a
visual as well as a linguistic event.
|
|