Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
Alfred the Great's domboc ('book of laws') is the longest and most ambitious legal text of the Anglo-Saxon period. Alfred places his own laws, dealing with everything from sanctuary to feuding to the theft of bees, between a lengthy translation of legal passages from the Bible and the legislation of the West-Saxon King Ine (r. 688-726), which rival his own in length and scope. This book is the first critical edition of the domboc published in over a century, as well as a new translation. Five introductory chapters offer fresh insights into the laws of Alfred and Ine, considering their backgrounds, their relationship to early medieval legal culture, their manuscript evidence and their reception in later centuries. Rather than a haphazard accumulation of ordinances, the domboc is shown to issue from deep reflection on the nature of law itself, whose effects would permanently alter the development of early English legislation.
The most up-to-date research in the period from the Anglo-Saxons to Angevins. This volume of the Haskins Society Journal continues its tradition of publishing the best historical and interdisciplinary research on the early and central middle ages in the Anglo-Saxon, Anglo-Norman, and Angevin worlds. The topics of the essays range from legal influences on Alfred's Mosaic Prologue, judicial processes in tenth-century Iberia, and the ecclesiology of the Norman Anonymous to the nature and implications of comital authority in the eleventh- and twelfth-century Anglo-Norman realm and conceptions of servitude in legal thinking in thirteenth-century Catalonia. The volume also embraces art history, with contributions on the medieval object as subject; the banquet scene in the Bayeux Tapestry; and there is a synoptic archeological exploration of early medieval Britain. Finally, an edition and translation of the De Abbatibus of Mont Saint-Michel makes available in complete and reliable form an important witness to this Norman monastery's medieval past. Contributors: Thomas Bisson, Charlotte Cartwright, Martin Carver, Kerrith Davies, Wendy Davies, Paul Freedman, James Ginther, Stefan Jurasinski, Elizabeth Carson Pastan.
The Canons are one of the earliest handbooks of penance to appear in any West European vernacular. The material shows the Anglo-Saxons addressing matters ranging from baptism and the ordination of priests to the conduct of the married and sexual norms. Less a translation of the judgements attributed to Theodore, Archbishop of Canterbury (d. 690), than an adaptation of these materials, the work is of major importance for specialists in Old English and historians of medieval Europe generally, affording an early view of what pastoral care in early England may have looked like which is more authentic than the Latin texts on which they are based.
Some of the earliest examples of medieval canon law are penitentials - texts enumerating the sins a confessor might encounter among laypeople or other clergy and suggesting means of reconciliation. Often they gave advice on matters of secular law as well, offering judgments on the proper way to contract a marriage or on the treatment of slaves. This book argues that their importance to more general legal-historical questions, long suspected by historians but rarely explored, is most evident in an important (and often misunderstood) subgroup of the penitentials: composed in Old English. Though based on Latin sources - principally those attributed to Theodore, Archbishop of Canterbury (d.690) and Halitgar of Cambrai (d.831) - these texts recast them into new ordinances meant to better suit the needs of English laypeople. The Old English penitentials thus witness to how one early medieval polity established a tradition of written vernacular law.
One of the great triumphs of nineteenth-century philology was the development of the wide array of comparative data that underpins the grammars of the Old Germanic dialects, such as Old English, Old Icelandic, Old Saxon, and Gothic. These led to the reconstruction of Common Germanic and Proto-Germanic languages. Many individuals have forgotten that scholars of the same period were interested in reconstructing the body of ancient law that was supposedly shared by all speakers of Germanic. Stefan Jurasinski's Ancient Privileges: Beowulf, Law, and the Making of the Germanic Antiquity recounts how the work of nineteenth-century legal historians actually influenced the editing of Old English texts, most notably Beowulf, in ways that are still preserved in our editions. This situation has been a major contributor to the archaizing of Beowulf. In turn, Jurasinski's careful analysis of its assumptions in light of contemporary research offers a model for scholars to apply to a number of other textual artifacts that have been affected by what was known as the historische Rechtsschule. At the very least, it will change the way you think about Beowulf.
|
You may like...
|