|
Showing 1 - 9 of
9 matches in All Departments
Dieses Studienbuch stellt eine umfassende neue EinfA1/4hrung in die
frA1/4hmittelalterliche deutsche Sprache und Literatur (vom 8. bis
zum 11. Jh.) auf sprach- und kulturgeschichtlichem Hintergrund dar.
Die Darstellung wird ergAnzt durch eine kurzgefaAte Grammatik der
Altesten Stufe des Deutschen mit vielen Textbeispielen aus den
Quellen. Auf diese Weise wird ein
sprachgeschichtlich-kulturhistorisches Gesamtbild des
Althochdeutschen auf dem Hintergrund einer vielfAltigen Forschung
vermittelt, an welcher der Verfasser selbst maAgeblich beteiligt
ist. GegenA1/4ber der 2. Auflage in der Sammlung GAschen wurde die
EinfA1/4hrung bedeutend erweitert und um zusAtzliche
Aoebersichtsdarstellungen und Abbildungen aus Handschriften
ergAnzt. Besonders kulturhistorische Gesichtspunkte wurden
berA1/4cksichtigt.
This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE
is designed to illuminate a field which not only includes general
linguistics and the study of linguistics as applied to specific
languages, but also covers those more recent areas which have
developed from the increasing body of research into the manifold
forms of communicative action and interaction. For "classic"
linguistics there appears to be a need for a review of the state of
the art which will provide a reference base for the rapid advances
in research undertaken from a variety of theoretical standpoints,
while in the more recent branches of communication science the
handbooks will give researchers both an overview and orientation.
To attain these objectives, the series aims for a standard
comparable to that of the leading handbooks in other disciplines,
and to this end strives for comprehensiveness, theoretical
explicitness, reliable documentation of data and findings, and
up-to-date methodology. The editors, both of the series and of the
individual volumes, and the individual contributors, are committed
to this aim. The language of publication is English. The main aim
of the series is to provide an appropriate account of the state of
the art in the various areas of linguistics and communication
science covered by each of the various handbooks; however no
inflexible pre-set limits will is imposed on the scope of each
volume. The series is open-ended, and can thus take account of
further developments in the field. This conception, coupled with
the necessity of allowing adequate time for each volume to be
prepared with the necessary care, means that there is no set
time-table for the publication of the whole series. Each volume is
a self-contained work, complete in itself. The order in which the
handbooks are published does not imply any rank ordering, but is
determined by the way in which the series is organized; the editors
of the whole series enlist a competent editor for each individual
volume. Once the principal editor for a volume has been found, he
or she then has a completely free hand in the choice of co-editors
and contributors. The editors plan each volume independently of the
others, being governed only by general formal principles. The
series editors only intervene where questions of delineation
between individual volumes are concerned. It is felt that this
(modus operandi) is best suited to achieving the objectives of the
series, namely to give a competent account of the present state of
knowledge and of the perception of the problems in the area covered
by each volume. To discuss your handbook idea or submit a proposal,
please contact Birgit Sievert.
Fur die uneigennutzige Hilfe bei den Uebersetzungen und
Bearbeitungen mehrerer Beitrage sind wir Suzanne Stegeman-Salehli
und Dr. Herbert Sommerlatte sehr verbunden. Ausserdem danken wir
Katja Hess sowie Dr. Gisela Gerritsen-Geywitz fUr ihre Mitarbeit an
der Uebersetzung des ersten Aufsatzes. us . . teehni . ehen Grunden
wurden seharfes sz als SS, umgelautete Majuskel A, 0 und U als Ae,
Oe bzw. Ue gedruekt. Stefan Sonderegger. lelle Stegeman
Inhaltsverzeichnis Einleitung W. P. Gerritsen, Sankt Brandans Reise
und der nordatlantische Seeweg nach Amerika 3 F. Veenstra, Hoofts
'Geeraerdt van Velsen' als antimachiavellistisches Drama 19 A. L.
Sotemann, Der 'negative Held' in der modernen niederliindischen
Literatur 71 A. Sassen, Sprachveriinderung und Wilhelm von
Humboldts Universale 81 St. Sonderegger, Die niederliindische
Sprache aus der Sicht der schwei- rischen Gelehrten des 16. bis 18.
lahrhunderts 93 J. Stegeman, Kommunikation trotz Babylon:
kommunikative Merkmale der Uebersetzung 107 D. Bietenhader, Die
Verwey-Uebertragungen von Stefan George 127 Zu den Autoren 193
Einleitung Der vorliegende Band umfasst zweierlei: Beitrage von
niederlandischen Philologen, die in den vergangenen Jahren
Vorlesungen an der Universitat Zurich gehalten haben, sowie Zurcher
Arbeiten zur Niederlandistik. Den Ausdruck Niederlandistik haben
wir moglichst grosszugig gehandhab- mancher Aufsatz hat uber die
Grenzen der niederlandischen Philologie hinweg Bedeutung fUr
grundlegende Fragen der Sprach-oder Literaturwis- senschaft. Die
ersten drei Artikel geben einen Einblick in die heutige Forschung
auf dem Gebiet der niederlandischen Literaturwissenschaft. W. P.
Gerritsen be- fasst sich mit Interpretationsproblemen des
mittelalterlichen Brandaen. F. Veenstras Aufsatz vermittelt neue
Erkenntnisse zur Kultur der Renaissance.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R318
Discovery Miles 3 180
|