Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
A bold, transformative new translation of Ovid's classic Ovid's epic poem has, with its timeless stories, inspired and influenced generations of writers and artists, from Shakespeare and Chaucer to Picasso and Ted Hughes. The events it describes - the flight of Icarus, the music of Orpheus, Perseus' rescue of Andromeda, the fall of Troy - speak toward the essence of human experience: of power, of fate and, most fundamentally, of transformation. Stephanie McCarter's new rendering, the first female translation in over sixty years, places its emphasis on the sexual violence at the heart of the poem - nearly fifty of the epic's tales involve the rape or attempted rape of women. While past translations have often obscured or mitigated this fact, expressing Ovid's language in consensual terms, McCarter considers it explicitly, and so offers a powerful new exploration of this essential work.
One of the most admired poets of Roman antiquity, Horace (65-8 B.C.E.) had a major influence on later poets and writers. Even for those unfamiliar with his writings, the poet's admonitions to 'seize the day' or follow the 'golden mean' remain an eternal part of our common language. This new edition of Horace's best-known poetry presents the original Latin texts of his well-known Epodes, Odes, and Carmen Saeculare side by side with remarkably faithful English translations. Through rigorous scholarship and keen attention to poetic form and detail, Stephanie McCarter preserves in these pages Horace's stanzaic structures and line numbers, marrying Horace's verse to iambic meter, which has a natural and appealing flow in English. Her careful, line-by-line translation makes these works newly accessible to students and other readers, who will find fresh meaning in Horace's timeless observations about politics, ethics, and aesthetics. Ideally suited for use in both classical literature and Latin language courses, this bilingual edition of Horace's poetry is enhanced by an in-depth introduction, explanatory notes, reference maps, and a glossary of literary terms.
|
You may like...
|