Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 8 of 8 matches in All Departments
"We have been reminded time and again by anthropologists of the
ideas and ideals of the Enlightenment in which the intellectual
inspiration of anthropology is supposed to lie. But anthropology is
also rooted in an unequal power encounter between the West and the
Third World, which goes back to the emergence of bourgeois Europe,
an encounter in which colonialism is merely one historical moment.
It is this encounter that gives the West access to cultural and
historical information about the societies it has progressively
dominated, and thus not only generates a certain kind of universal
understanding, but also reenforces the inequalities in capacity
between the European and the non-European worlds (and derivatively,
between the Europeanized elites and the 'tradtional' masses in the
Third World) . . ." - from the Introduction
Opening with the provocative query "what might an anthropology of
the secular look like?" this book explores the concepts, practices,
and political formations of secularism, with emphasis on the major
historical shifts that have shaped secular sensibilities and
attitudes in the modern West and the Middle East.
In Secular Translations, the anthropologist Talal Asad reflects on his lifelong engagement with secularism and its contradictions. He draws out the ambiguities in our concepts of the religious and the secular through a rich consideration of translatability and untranslatability, exploring the circuitous movements of ideas between histories and cultures. In search of meeting points between the language of Islam and the language of secular reason, Asad gives particular importance to the translations of religious ideas into nonreligious ones. He discusses the claim that liberal conceptions of equality represent earlier Christian ideas translated into secularism; explores the ways that the language and practice of religious ritual play an important but radically transformed role as they are translated into modern life; and considers the history of the idea of the self and its centrality to the project of the secular state. Secularism is not only an abstract principle that modern liberal democratic states espouse, he argues, but also a range of sensibilities. The shifting vocabularies associated with each of these sensibilities are fundamentally intertwined with different ways of life. In exploring these entanglements, Asad shows how translation opens the door for-or requires-the utter transformation of the translated. Drawing on a diverse set of thinkers ranging from al-Ghazali to Walter Benjamin, Secular Translations points toward new possibilities for intercultural communication, seeking a language for our time beyond the language of the state.
In "Geneologies of Religion," Talal Asad explores how religion as a historical category emerged in the West and has come to be applied as a universal concept. The idea that religion has undergone a radical change since the Christian Reformation--from totalitarian and socially repressive to private and relatively benign--is a familiar part of the story of secularization. It is often invokved to explain and justify the liberal politics and world view of modernity. And it leads to the view that "politicized religions" threaten both reason and liberty. Asad's essays explore and question all these assumptions. He argues that "religion" is a construction of European modernity, a construction that authorizes--for Westerners and non-Westerners alike--particular forms of "history making."
This volume interrogates settled ways of thinking about the seemingly interminable conflict between religious and secular values in our world today. What are the assumptions and resources internal to secular conceptions of critique that help or hinder our understanding of one of the most pressing conflicts of our times? Taking as their point of departure the question of whether critique belongs exclusively to forms of liberal democracy that define themselves in opposition to religion, these authors consider the case of the "Danish cartoon controversy" of 2005. They offer accounts of reading, understanding, and critique for offering a way to rethink conventional oppositions between free speech and religious belief, judgment and violence, reason and prejudice, rationality and embodied life. The book, first published in 2009, has been updated for the present edition with a new Preface by the authors.
Like many people in America and around the world, Talal Asad experienced the events of September 11, 2001, largely through the media and the emotional response of others. For many non-Muslims, "the suicide bomber" quickly became the icon of "an Islamic culture of death"& mdash;a conceptual leap that struck Asad as problematic. Is there a "religiously-motivated terrorism?" If so, how does it differ from other cruelties? What makes its motivation "religious"? Where does it stand in relation to other forms of collective violence? Drawing on his extensive scholarship in the study of secular and religious traditions as well as his understanding of social, political, and anthropological theory and research, Asad questions Western assumptions regarding death and killing. He scrutinizes the idea of a "clash of civilizations," the claim that "Islamic jihadism" is the essence of modern terror, and the arguments put forward by liberals to justify war in our time. He critically engages with a range of explanations of suicide terrorism, exploring many writers' preoccupation with the motives of perpetrators. In conclusion, Asad examines our emotional response to suicide (including suicide terrorism) and the horror it invokes. "On Suicide Bombing" is an original and provocative analysis critiquing the work of intellectuals from both the left and the right. Though fighting evil is an old concept, it has found new and disturbing expressions in our contemporary "war on terror." For Asad, it is critical that we remain aware of the forces shaping the discourse surrounding this mode of violence, and by questioning our assumptions about morally good and morally evil ways of killing, he illuminatesthe fragile contradictions that are a part of our modern subjectivity.
This volume interrogates settled ways of thinking about the seemingly interminable conflict between religious and secular values in our world today. What are the assumptions and resources internal to secular conceptions of critique that help or hinder our understanding of one of the most pressing conflicts of our times? Taking as their point of departure the question of whether critique belongs exclusively to forms of liberal democracy that define themselves in opposition to religion, these authors consider the case of the “Danish cartoon controversy” of 2005. They offer accounts of reading, understanding, and critique for offering a way to rethink conventional oppositions between free speech and religious belief, judgment and violence, reason and prejudice, rationality and embodied life. The book, first published in 2009, has been updated for the present edition with a new Preface by the authors.
In Secular Translations, the anthropologist Talal Asad reflects on his lifelong engagement with secularism and its contradictions. He draws out the ambiguities in our concepts of the religious and the secular through a rich consideration of translatability and untranslatability, exploring the circuitous movements of ideas between histories and cultures. In search of meeting points between the language of Islam and the language of secular reason, Asad gives particular importance to the translations of religious ideas into nonreligious ones. He discusses the claim that liberal conceptions of equality represent earlier Christian ideas translated into secularism; explores the ways that the language and practice of religious ritual play an important but radically transformed role as they are translated into modern life; and considers the history of the idea of the self and its centrality to the project of the secular state. Secularism is not only an abstract principle that modern liberal democratic states espouse, he argues, but also a range of sensibilities. The shifting vocabularies associated with each of these sensibilities are fundamentally intertwined with different ways of life. In exploring these entanglements, Asad shows how translation opens the door for-or requires-the utter transformation of the translated. Drawing on a diverse set of thinkers ranging from al-Ghazali to Walter Benjamin, Secular Translations points toward new possibilities for intercultural communication, seeking a language for our time beyond the language of the state.
|
You may like...
Little Bird Of Auschwitz - How My Mother…
Alina Peretti, Jacques Peretti
Paperback
The Lie Of 1652 - A Decolonised History…
Patric Mellet
Paperback
(7)
Sitting Pretty - White Afrikaans Women…
Christi van der Westhuizen
Paperback
(1)
|