|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
The Borgarthing Law and the Eidsivathing Law is dedicated to two
closely linked medieval laws which were intended to cover adjacent
legal provinces in eastern Norway, around and beyond the modern
capital, Oslo. The core of this book consists of new translations
of the two laws, based on the recent editions and translations into
modern Norwegian by Eyvind Fjeld Halvorsen and Magnus Rindal.
Individual rules cover subjects such as Church rites, prohibitions,
property, and payments, and shed light on medieval ideas relating
to matters as diverse as disability, sexual relations, witchcraft,
and forbidden foods. The volume contains a general introduction by
Torgeir Landro and Bertil Nilsson, in addition to a translator's
introduction by Lisa Collinson, summarizing in English some of the
information on manuscripts and relevant linguistic studies outlined
by Halvorsen and Rindal. The translated texts in English are also
supplemented by footnotes, supplying key readings from the
original, in some cases with significant variants from relevant
manuscripts. With a commentary on the individual chapters after
each translation, drawing on recent scholarship on medieval law,
Church history, and other relevant historical fields, this book is
an ideal resource for students and scholars of medieval Norwegian
legal history.
The Borgarthing Law and the Eidsivathing Law is dedicated to two
closely linked medieval laws which were intended to cover adjacent
legal provinces in eastern Norway, around and beyond the modern
capital, Oslo. The core of this book consists of new translations
of the two laws, based on the recent editions and translations into
modern Norwegian by Eyvind Fjeld Halvorsen and Magnus Rindal.
Individual rules cover subjects such as Church rites, prohibitions,
property, and payments, and shed light on medieval ideas relating
to matters as diverse as disability, sexual relations, witchcraft,
and forbidden foods. The volume contains a general introduction by
Torgeir Landro and Bertil Nilsson, in addition to a translator's
introduction by Lisa Collinson, summarizing in English some of the
information on manuscripts and relevant linguistic studies outlined
by Halvorsen and Rindal. The translated texts in English are also
supplemented by footnotes, supplying key readings from the
original, in some cases with significant variants from relevant
manuscripts. With a commentary on the individual chapters after
each translation, drawing on recent scholarship on medieval law,
Church history, and other relevant historical fields, this book is
an ideal resource for students and scholars of medieval Norwegian
legal history.
|
You may like...
Not available
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
|