0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R500 - R1,000 (26)
  • R1,000 - R2,500 (9)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 25 of 35 matches in All Departments

Bilingual Holy Bible, English - Russian (Hardcover): Transcripture International Bilingual Holy Bible, English - Russian (Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R2,073 R1,859 Discovery Miles 18 590 Save R214 (10%) Ships in 12 - 17 working days

Bilingual Holy Bible, English - Russian. Derived from the 1901 American Standard Version and the 1876 Russian Synodal Bible.
Printed on white paper for easy reading, verses are paired in classic Biblical English and Russian so you can follow both translations sentence by sentence.
Example verses:
Genesis 1:1-3
1. In the beginning God created the heavens and the earth.
2. And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters
3. And God said, Let there be light: and there was light.
1:1-3
1. .
2.,, .
3.: . .
Psalms 23:4
Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me.
23:4
,,; -- .
John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
3:16,,,, .
Matthew 28:18-20 18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth. 19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: 20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
28:18-20: .
,,,
,;, . .

Bilingual New Testament, English - Russian (Hardcover): Transcripture International Bilingual New Testament, English - Russian (Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R935 Discovery Miles 9 350 Ships in 12 - 17 working days

The Bilingual New Testament, English - Russian is derived from the 1901 English American Standard and 1876 Russian Synodal Bible translations.
Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in classic Biblical English and Russian so you can follow both translations sentence by sentence.
Example verses:
John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
3:16,,,, .
Matthew 28:18-20 18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth. 19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: 20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
28:18-20: .
,,,
,;, . .
Contents:
Matthew -
Mark -
Luke -
John -
Acts -
Romans -
I Corinthians - 1-
II Corinthians - 2-
Galatians -
Ephesians -
Philippians -
Colossians -
I Thessalonians - 1-
II Thessalonians - 2-
I Timothy - 1-
II Timothy - 2-
Titus -
Philemon -
Hebrews -
James -
I Peter - 1-e
II Peter - 2-e
I John - 1-e
II John - 2-e
III John - 3-e
Jude -
Revelation -

Bilingual Holy Bible English - German (Hardcover): Transcripture International Bilingual Holy Bible English - German (Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R2,157 R1,858 Discovery Miles 18 580 Save R299 (14%) Ships in 12 - 17 working days

The Bilingual Holy Bible English - German is based on the 1901 American Standard and 1912 German Luther translations.
Printed on white paper for easy reading, verses are paired in classical Biblical English and German so you can follow both translations sentence by sentence.
Example verses:
Genesis 1:1-3
1. In the beginning God created the heavens and the earth.
2. And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters
3. And God said, Let there be light: and there was light.
Genesis 1:1-3
1. Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
2. Und die Erde war wust und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.
3. Und Gott sprach: Es werde Licht und es ward Licht.
Psalms 23:4
Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me.
Psalmen 23:4
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, furchte ich kein Ungluck; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trosten mich.
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
Johannes 3:16
Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
Matthew 28:18-20
18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
Matthaus 28:18-20
18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Volker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt End

Bilingual Holy Bible, English - Italian (Hardcover): Transcripture International Bilingual Holy Bible, English - Italian (Hardcover)
Transcripture International
R2,081 Discovery Miles 20 810 Ships in 12 - 17 working days

The Bilingual Holy Bible, English - Italian is derived from the 1901 English American Standard and 1927 Italian Riveduta Bible translations.
Printed on white paper for easy reading, verses are paired in classical Biblical English and Italian so both translations can be followed sentence by sentence.
Examples:
Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Genesi 1:1
Nel principio Iddio creo i cieli e la terra.
Psalms 23:4
Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me.
Salmi 23:4
Quand anche camminassi nella valle dell ombra della morte, io non temerei male alcuno, perche tu sei meco; il tuo bastone e la tua verga son quelli che mi consolano.
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
Giovanni 3:16
Poiche Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinche chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
The texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents
Genesis - Genesi
Exodus - Esodo
Leviticus - Levitico
Numbers - Numeri
Deuteronomy - Deuteronomio
Joshua - Giosue
Judges - Giudici
Ruth - Rut
I Samuel - I Samuele
II Samuel - II Samuele
I Kings - I Re
II Kings - II Re
I Chronicles - I Cronache
II Chronicles - II Cronache
Ezra - Esdra
Nehemiah - Neemia
Esther - Ester
Job - Giobbe
Psalms - Salmi
Proverbs - Proverbi
Ecclesiastes - Ecclesiaste
Song of Solomon - Cantico dei Cantici
Isaiah - Isaia
Jeremiah - Geremia
Lamentations - Lamentazioni
Ezekiel - Ezechiele
Daniel - Daniele
Hosea - Osea
Joel - Gioele
Amos - Amos
Obadiah - Abdia
Jonah - Giona
Micah - Michea
Nahum - Nahum
Habakkuk - Abacuc
Zephaniah - Sofonia
Haggai - Aggeo
Zechariah - Zaccaria
Malachi - Malachia
Matthew - Matteo
Mark - Marco
Luke - Luca
John - Giovanni
Acts - Atti degli Apostoli
Romans - Romani
I Corinthians - I Corinzi
II Corinthians - II Corinzi
Galatians - Galati
Ephesians - Efesini
Philippians - Filippesi
Colossians - Colossesi
I Thessalonians - I Tessalonicesi
II Thessalonians - II Tessalonicesi
I Timothy - I Timoteo
II Timothy - II Timoteo
Titus - Tito
Philemon - Filemone
Hebrews - Ebrei
James - Giacomo
I Peter - I Pietro
II Peter - II Pietro
I John - I Giovanni
II John - II Giovanni
III John - III Giovanni
Jude - Giuda
Revelation - Apocalisse

Bilingual New Testament, English - German (Hardcover): Transcripture International Bilingual New Testament, English - German (Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R1,174 R937 Discovery Miles 9 370 Save R237 (20%) Ships in 12 - 17 working days

The "Bilingual New Testament, English - German" is derived from the 1901 American Standard and 1912 German Luther translations.
Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in classical Biblical English and German so you can follow both translations sentence by sentence. Example verses:
John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life."
Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."
Matthew 28:18-20
"18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world."
Mattha us 28:18-20
"18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Vo lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."
Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents
Matthew - Matthaus
Mark - Markus
Luke - Lukas
John - Johannes
Acts - Die Apostelgeschichte
Romans - Romer
I Corinthians - I Korinther
II Corinthians - II Korinther
Galatians - Galater
Ephesians - Epheser
Philippians - Philipper
Colossians - Kolosser
I Thessalonians - I Thessalonicher
II Thessalonians - II Thessalonicher
I Timothy - I Timotheus
II Timothy - II Timotheus
Titus - Titus
Philemon - Philemon
Hebrews - Hebraer
James - Jakobus
I Peter - I Petrus
II Peter - II Petrus
I John - I Johannes
II John - II Johannes
III John - III Johannes
Jude - Judas
Revelation - Offenbarung

Bilingual New Testament, English - Spanish (Hardcover): Transcripture International Bilingual New Testament, English - Spanish (Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R935 Discovery Miles 9 350 Ships in 12 - 17 working days

The "Bilingual New Testament, English - Spanish" is derived from the 1901 American Standard Version and the 1909 Biblia Reina Valera translations.
Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in classic Biblical English and Spanish so you can follow both translations sentence by sentence.
Example verses:
John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life."
Juan 3:16 "Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unige nito, para que todo aquel que en e l cree, no se pierda, mas tenga vida eterna."
Matthew 28:18-20
"18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world."
Mateo 28:18-20
"18. Y llegando Jesu s, les hablo, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
19. Por tanto, id, y doctrinad a todos los Gentiles, bautiza ndolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espi ritu Santo:
20. Ensen a ndoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aqui, yo estoy con vosotros todos los di as, hasta el fin del mundo. Ame n."
Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents:
Matthew - Mateo
Mark - Marcos
Luke - Lucas
John - Juan
Acts - Hechos
Romans - Romanos
I Corinthians - I Corintios
II Corinthians - II Corintios
Galatians - Ga latas
Ephesians - Efesios
Philippians - Filipenses
Colossians - Colosenses
I Thessalonians - I Tesalonicenses
II Thessalonians - II Tesalonicenses
I Timothy - I Timoteo
II Timothy - II Timoteo
Titus - Tito
Philemon - Filemo n
Hebrews - Hebreos
James - Santiago
I Peter - I Pedro
II Peter - II Pedro
I John - I Juan
II John - II Juan
III John - III Juan
Jude - Judas
Revelation - Apocalipsis

Bilingual New Testament, English - Italian (Hardcover): Transcripture International Bilingual New Testament, English - Italian (Hardcover)
Transcripture International
R934 Discovery Miles 9 340 Ships in 12 - 17 working days

The Bilingual New Testament, English-Italian is derived from the 1901 English American Standard and Italian 1927 Riveduta Bible translations. Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in classical Biblical English and Italian so you can follow both translations sentence by sentence.

Example verses:

John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life."

Giovanni 3:16 "Poiche Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinche chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna."

Matthew 28:18-20 "18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth. 19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: 20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world."

Matteo 28:18-20 "18. E Gesu, accostatosi, parlo loro, dicendo: Ogni potesta m'e stata data in cielo e sulla terra. 19. Andate dunque, ammaestrate tutti i popoli, battezzandoli nel nome del Padre e del Figliuolo e dello Spirito Santo, 20. insegnando loro d'osservar tutte quante le cose che v'ho comandate. Ed ecco, io sono con voi tutti i giorni, sino alla fine dell'eta presente."

Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.

Contents Matthew - Matteo Mark - Marco Luke - Luca John - Giovanni Acts - Atti degli Apostoli Romans - Romani I Corinthians - I Corinzi II Corinthians - II Corinzi Galatians - Galati Ephesians - Efesini Philippians - Filippesi Colossians - Colossesi I Thessalonians - I Tessalonicesi II Thessalonians - II Tessalonicesi I Timothy - I Timoteo II Timothy - II Timoteo Titus - Tito Philemon - Filemone Hebrews - Ebrei James - Giacomo I Peter - I Pietro II Peter - II Pietro I John - I Giovanni II John - II Giovanni III John - III Giovanni Jude - Giuda Revelation - Apocalisse

Bilingual New Testament, English - French (Hardcover): Transcripture International Bilingual New Testament, English - French (Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R936 Discovery Miles 9 360 Ships in 12 - 17 working days

The "Bilingual New Testament, English - French" is derived from the English American Standard and French Louis Segond de 1910 translations

Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in classical Biblical English and French making it simple to follow and compare both versions of the text.

Example verses:

John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life."

Jean 3:16 "Car Dieu a tant aime le monde quil a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais quil ait la vie eternelle."

Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.

Contents
Matthew - Matthieu
Mark - Marc
Luke - Luc
John - Jean
Acts - Actes
Romans - Romains
I Corinthians - I Corinthiens
II Corinthians - II Corinthiens
Galatians - Galates
Ephesians - Ephe siens
Philippians - Philippiens
Colossians - Colossiens
I Thessalonians - I Thessaloniciens
II Thessalonians - II Thessaloniciens
I Timothy - I Timothe e
II Timothy - II Timothe e
Titus - Tite
Philemon - Phile mon
Hebrews - He breux
James - Jacques
I Peter - I Pierre
II Peter - II Pierre
I John - I Jean
II John - II Jean
III John - III Jean
Jude - Jude
Revelation - Apocalypse

Santa Biblia Bilingue, Espanol - Ruso (Spanish, Hardcover): Transcripture International Santa Biblia Bilingue, Espanol - Ruso (Spanish, Hardcover)
Transcripture International
R1,851 Discovery Miles 18 510 Ships in 12 - 17 working days

Santa Biblia Bilingue, Espanol - Ruso (Bilingual Holy Bible, Spanish - Russian).
Derived from the 1909 Reina Valera and the 1876 Russian Synodal Bible.
Printed on white paper for easy reading, verses are paired in classic Biblical Spanish and Russian so you can follow both translations sentence by sentence.
Sample verses:
Genesis 1:1-3
1. En el principio crio Dios los cielos y la tierra.
2. Y la tierra estaba desordenada y vacia, y las tinieblas estaban sobre la haz del abismo, y el Espiritu de Dios se movia sobre la haz de las aguas.
3. Y dijo Dios: Sea la luz: y fue la luz.
1:1-3
1. .
2.,, .
3.: . .
Salmos 23:4
Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temere mal alguno; porque tu estaras conmigo: Tu vara y tu cayado me infundiran aliento.
23:4
,,; -- .
Juan 3:16 Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigenito, para que todo aquel que en el cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
3:16,,,, .
Mateo 28:18-20 18. Y llegando Jesus, les hablo, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra. 19. Por tanto, id, y doctrinad a todos los Gentiles, bautizandolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo: 20. Ensenandoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aqui, yo estoy con vosotros todos los dias, hasta el fin del mundo. Amen.
28:18-20: .
,,,
,;, . .

Santa Biblia Bilingue Espanol Frances (Spanish, Hardcover): Transcripture International Santa Biblia Bilingue Espanol Frances (Spanish, Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R1,850 Discovery Miles 18 500 Ships in 12 - 17 working days

Santa Biblia Bilingue, Espanol - Frances: Reina Valera (1909) y Louis Segond (1910).
Ejemplos:
Genesis 1-1:3
1. En el principio crio Dios los cielos y la tierra.
2. Y la tierra estaba desordenada y vacia, y las tinieblas estaban sobre la haz del abismo, y el Espiritu de Dios se movia sobre la haz de las aguas.
3. Y dijo Dios: Sea la luz: y fue la luz.
Genese 1-1:3
1. Au commencement, Dieu crea les cieux et la terre.
2. La terre etait informe et vide: il y avait des tenebres a la surface de labime, et lesprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
3. Dieu dit: Que la lumiere soit Et la lumiere fut.
Salmos 23:4
Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temere mal alguno; porque tu estaras conmigo: Tu vara y tu cayado me infundiran aliento.
Psaumes 23:4
Quand je marche dans la vallee de lombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton baton me rassurent
Juan 3:16
Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigenito, para que todo aquel que en el cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
Jean 3:16
Car Dieu a tant aime le monde quil a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais quil ait la vie eternelle.
Mateo 28:18-20
18. Y llegando Jesus, les hablo, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
19. Por tanto, id, y doctrinad a todos los Gentiles, bautizandolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo:
20. Ensenandoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aqui, yo estoy con vosotros todos los dias, hasta el fin del mundo. Amen.
Matthieu 28:18-20
18. Jesus, setant approche, leur parla ainsi: Tout pouvoir ma ete donne dans le ciel et sur la terre.
19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pere, du Fils et du Saint Esprit,
20. et enseignez-leur a observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqua la fin du monde.
Note que el emparejamiento de los versiculos puede resultar en una numeracion de versiculos que difiera de las Biblias estandar y deberia tener precaucion al comparar el contenido de esta Biblia con otras Biblias.
La Bible - Bilingue, Francais - Espagnol
Bilingual Holy Bible, Spanish French.

Die Bibel Zweisprachig, Deutsch - Plain English (German, Hardcover): Transcripture International Die Bibel Zweisprachig, Deutsch - Plain English (German, Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R2,178 R1,850 Discovery Miles 18 500 Save R328 (15%) Ships in 12 - 17 working days

Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Plain English ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der Plain English Bible aus dem Jahre 2012.
Beispiel
Genesis 1:1-3
1. Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
2. Und die Erde war wust und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.
3. Und Gott sprach: Es werde Licht und es ward Licht.
Genesis 1:1-3
1. In the beginning God created the heavens and the earth.
2. Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. Gods Spirit was hovering over the surface of the waters.
3. God said, "Let there be light," and there was light.
Psalmen 23:4
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, furchte ich kein Ungluck; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trosten mich.
Psalms 23:4
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me.
Johannes 3:16
Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his one and only Son, whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
Matthaus 28:18-20
18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Volker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.
Matthew 28:18-20
18. Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth.
19. Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
20. teaching them to observe all things which I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen.
Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung fuhren kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.
German - Plain English Bib

Die Bibel Zweisprachig Deutsch Spanisch (German, Hardcover): Transcripture International Die Bibel Zweisprachig Deutsch Spanisch (German, Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R2,256 R1,855 Discovery Miles 18 550 Save R401 (18%) Ships in 12 - 17 working days

Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Spanisch ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der spanischen Reina Valera Ubersetzung aus dem Jahre 1909.
Beispiel
Genesis 1:1-3
1. Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
2. Und die Erde war wust und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.
3. Und Gott sprach: Es werde Licht und es ward Licht.
Genesis 1:1-3
1. En el principio crio Dios los cielos y la tierra.
2. Y la tierra estaba desordenada y vacia, y las tinieblas estaban sobre la haz del abismo, y el Espiritu de Dios se movia sobre la haz de las aguas.
3. Y dijo Dios: Sea la luz: y fue la luz.
Psalmen 23:4
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, furchte ich kein Ungluck; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trosten mich.
Salmos 23:4
Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temere mal alguno; porque tu estaras conmigo: Tu vara y tu cayado me infundiran aliento.
Johannes 3:16
Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
Juan 3:16
Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigenito, para que todo aquel que en el cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
Matthaus 28:18-20
18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Volker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.
Mateo 28:18-20
18. Y llegando Jesus, les hablo, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
19. Por tanto, id, y doctrinad a todos los Gentiles, bautizandolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo:
20. Ensenandoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aqui, yo estoy con vosotros todos los dias, hasta el fin del mundo. Amen.
Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung fuhren kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.
German - Spanish Bib

Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Italienisch (German, Hardcover): Transcripture International Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Italienisch (German, Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R1,221 R937 Discovery Miles 9 370 Save R284 (23%) Ships in 12 - 17 working days

"Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Italienisch" ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der italienischen Riveduta Ubersetzung aus dem Jahre 1927.
Die Texte wurden editiert so das alle Verse auf Deutsch und Italienisch gepaart sind, was einen Vergleich zwischen beiden Versionen erleichtert.
Beispiel
Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."
Giovanni 3:16 "Poiche Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinche chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna."
Matthaus 28:18-20 "18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. 19. Darum gehet hin und lehret alle Vo lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes, 20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."
Matteo 28:18-20 "18. E Gesu, accostatosi, parlo loro, dicendo: Ogni potesta m'e stata data in cielo e sulla terra. 19. Andate dunque, ammaestrate tutti i popoli, battezzandoli nel nome del Padre e del Figliuolo e dello Spirito Santo, 20. insegnando loro d'osservar tutte quante le cose che v'ho comandate. Ed ecco, io sono con voi tutti i giorni, sino alla fine dell'eta presente."
Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung fuhren kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.
Inhalt Matthaus - Matteo Markus - Marco Lukas - Luca Johannes - Giovanni Die Apostelgeschichte - Atti degli Apostoli Romer - Romani I Korinther - I Corinzi II Korinther - II Corinzi Galater - Galati Epheser - Efesini Philipper - Filippesi Kolosser - Colossesi I Thessalonicher - I Tessalonicesi II Thessalonicher - II Tessalonicesi I Timotheus - I Timoteo II Timotheus - II Timoteo Titus - Tito Philemon - Filemone Hebraer - Ebrei Jakobus - Giacomo I Petrus - I Pietro II Petrus - II Pietro I Johannes - I Giovanni II Johannes - II Giovanni III Johannes - III Giovanni Judas - Giuda Offenbarung - Apocalisse

Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Franzosisch (German, Hardcover): Transcripture International Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Franzosisch (German, Hardcover)
Transcripture International
R1,222 R937 Discovery Miles 9 370 Save R285 (23%) Ships in 12 - 17 working days

"Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Franzosisch" ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der franzosischen Louis Segond Ubersetzung aus dem Jahre 1910.
Beispiel
Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."
Jean 3:16 "Car Dieu a tant aime le monde quil a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais quil ait la vie eternelle."
Matthaus 28:18-20 "18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. 19. Darum gehet hin und lehret alle Vo lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes, 20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."
Matthieu 28:18-20
"18. Je sus, se tant approche, leur parla ainsi: Tout pouvoir ma e te donne dans le ciel et sur la terre.
19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pe re, du Fils et du Saint Esprit,
20. et enseignez-leur a observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqua la fin du monde."
Die Texte wurden editiert so das alle Verse auf Deutsch und Franzosisch gepaart sind, was einen Vergleich zwischen beiden Versionen erleichtert.
Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung fuhren kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.
Inhalt
Matthaus - Matthieu
Markus - Marc
Lukas - Luc
Johannes - Jean
Die Apostelgeschichte - Actes
Romer - Romains
I Korinther - I Corinthiens
II Korinther - II Corinthiens
Galater - Galates
Epheser - Ephesiens
Philipper - Philippiens
Kolosser - Colossiens
I Thessalonicher - I Thessaloniciens
II Thessalonicher - II Thessaloniciens
I Timotheus - I Timothee
II Timotheus - II Timothee
Titus - Tite
Philemon - Philemon
Hebraer - Hebreux
Jakobus - Jacques
I Petrus - I Pierre
II Petrus - II Pierre
I Johannes - I Jean
II Johannes - II Jean
III Johannes - III Jean
Judas - Jude
Offenbarung - Apocalypse

Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Englisch (German, Hardcover): Transcripture International Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Englisch (German, Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R937 Discovery Miles 9 370 Ships in 12 - 17 working days

"Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Englisch" ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der amerikanischen Standartubersetzungen aus dem Jahre 1901.
Die Texte wurden editiert so das alle Verse auf Deutsch und Englisch gepaart sind, was einen Vergleich zwischen beiden Versionen erleichtert.
Beispiel
Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."
John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life."
Matthaus 28:18-20 "18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. 19. Darum gehet hin und lehret alle Vo lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes, 20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."
Matthew 28:18-20 "18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth. 19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: 20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world."
Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung fuhren kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.
Inhalt
Matthaus - Matthew
Markus - Mark
Lukas - Luke
Johannes - John
Die Apostelgeschichte - Acts
Romer - Romans
I Korinther - I Corinthians
II Korinther - II Corinthians
Galater - Galatians
Epheser - Ephesians
Philipper - Philippians
Kolosser - Colossians
I Thessalonicher - I Thessalonians
II Thessalonicher - II Thessalonians
I Timotheus - I Timothy
II Timotheus - II Timothy
Titus - Titus
Philemon - Philemon
Hebraer - Hebrews
Jakobus - Jams
I Petrus - I Peter
II Petrus - II Peter
I Johannes - I John
II Johannes - II John
III Johannes - III John
Judas - Jude
Offenbarung - Revelation

Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Portugiesisch (German, Hardcover): Transcripture International Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Portugiesisch (German, Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R1,221 R936 Discovery Miles 9 360 Save R285 (23%) Ships in 12 - 17 working days

"Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Portugiesisch" ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der portugisischen Almeida Atualizada Ubersetzung aus dem Jahre 1911.
Beispiel
Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."
Joa o 3:16 "Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unige nito, para que todo aquele que nele cre na o perec a, mas tenha a vida eterna."
Matthaus 28:18-20 "18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. 19. Darum gehet hin und lehret alle Vo lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes, 20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."
Mateus 28:18-20
"18. E, aproximando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: Foi-me dada toda a autoridade no ce u e na terra.
19. Portanto ide, fazei disci pulos de todas as nac o es, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espi rito Santo;
20. ensinando-os a observar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, ate a consumac a o dos se culos."
Die Texte wurden editiert so das alle Verse auf Deutsch und Portugiesisch gepaart sind, was einen Vergleich zwischen beiden Versionen erleichtert.
Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung fuhren kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.
Inhalt
Matthaus - Mateus
Markus - Marcos
Lukas - Lucas
Johannes - Joao
Die Apostelgeschichte - Atos
Romer - Romanos
I Korinther - I Corintios
II Korinther - II Corintios
Galater - Galatas
Epheser - Efesios
Philipper - Filipenses
Kolosser - Colossenses
I Thessalonicher - I Tessalonicenses
II Thessalonicher - II Tessalonicenses
I Timotheus - I Timoteo
II Timotheus - II Timoteo
Titus - Tito
Philemon - Filemon
Hebraer - Hebreus
Jakobus - Tiago
I Petrus - I Pedro
II Petrus - II Pedro
I Johannes - I Joao
II Johannes - II Joao
III Johannes - III Joao
Judas - Judas
Offenbarung - Apocalipse

Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Spanisch (German, Hardcover): Transcripture International Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Spanisch (German, Hardcover)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R1,379 R936 Discovery Miles 9 360 Save R443 (32%) Ships in 12 - 17 working days

"Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Spanisch" ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der spanischen Reina Valera Ubersetzung aus dem Jahre 1909.
Die Texte wurden editiert so das alle Verse auf Deutsch und Spanisch gepaart sind, was einen Vergleich zwischen beiden Versionen erleichtert.
Beispiel
Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."
Juan 3:16 "Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigenito, para que todo aquel que en el cree, no se pierda, mas tenga vida eterna."
Mattha us 28:18-20 "18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. 19. Darum gehet hin und lehret alle Vo lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes, 20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."
Mateo 28:18-20
"18. Y llegando Jesus, les hablo, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
19. Por tanto, id, y doctrinad a todos los Gentiles, bautizandolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo:
20. Ensenandoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aqui, yo estoy con vosotros todos los dias, hasta el fin del mundo. Amen."
Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung fuhren kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.
Inhalt
Mattha us - Mateo
Markus - Marcos
Lukas - Lucas
Johannes - Juan
Die Apostelgeschichte - Hechos
Ro mer - Romanos
I Korinther - I Corintios
II Korinther - II Corintios
Galater - Ga latas
Epheser - Efesios
Philipper - Filipenses
Kolosser - Colosenses
I Thessalonicher - I Tesalonicenses
II Thessalonicher - II Tesalonicenses
I Timotheus - I Timoteo
II Timotheus - II Timoteo
Titus - Tito
Philemon - Filemo n
Hebra er - Hebreos
Jakobus - Santiago
I Petrus - I Pedro
II Petrus - II Pedro
I Johannes - I Juan
II Johannes - II Juan
III Johannes - III Juan
Judas - Judas
Offenbarung - Apocalipsis

Le Nouveau Testament Bilingue, Francais - Anglais (French, Hardcover): Transcripture International Le Nouveau Testament Bilingue, Francais - Anglais (French, Hardcover)
Transcripture International
R936 Discovery Miles 9 360 Ships in 12 - 17 working days

"Le Nouveau Testament Bilingue, Francais - Anglais" est base sur la traduction de Louis Segond 1910 et sur la traduction standard americaine de 1901.
Les textes ont ete edites, ainsi les versets sont couplees en francais puis, en anglais les rendant ainsi faciles a suivre et permettant la comparaison des deux langages.
Exemples:
Jean 3:16 "Car Dieu a tant aime le monde quil a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais quil ait la vie eternelle."
John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life."
Matthieu 28:18-20
"18. Je sus, se tant approche, leur parla ainsi: Tout pouvoir ma e te donne dans le ciel et sur la terre.
19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pe re, du Fils et du Saint Esprit,
20. et enseignez-leur a observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqua la fin du monde."
Matthew 28:18-20
"18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world."
Le couplage des versets peut produire une numerotation des versets qui differe des Bibles standards. Des precautions doivent etre prises quant a la comparaison de cette Bible avec d'autres Bibles.
Table des matieres:
Matthieu - Matthew
Marc - Mark
Luc - Luke
Jean - John
Actes - Acts
Romains - Romans
I Corinthiens - I Corinthians
II Corinthiens - II Corinthians
Galates - Galatians
Ephesiens - Ephesians
Philippiens - Philippians
Colossiens - Colossians
I Thessaloniciens - I Thessalonians
II Thessaloniciens - II Thessalonians
I Timothee - I Timothy
II Timothee - II Timothy
Tite - Titus
Philemon - Philemon
Hebreux - Hebrews
Jacques - James
I Pierre - I Peter
II Pierre - II Peter
I Jean - I John
II Jean - II John
III Jean - III John
Jude - Jude
Apocalypse - Revelation

Bilingual New Testament, English - Russian (Paperback): Transcripture International Bilingual New Testament, English - Russian (Paperback)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R849 Discovery Miles 8 490 Ships in 10 - 15 working days

The "Bilingual New Testament, English - Russian" is derived from the 1901 English American Standard and 1876 Russian Synodal Bible translations.
Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in classic Biblical English and Russian so you can follow both translations sentence by sentence.
Example verses:
John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life."
3:16 ",,,, ."
Matthew 28:18-20 "18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth. 19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: 20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world."
28:18-20 ": .
,,,
,;, . ."
Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents:
Matthew -
Mark -
Luke -
John -
Acts -
Romans -
I Corinthians - 1-
II Corinthians - 2-
Galatians -
Ephesians -
Philippians -
Colossians -
I Thessalonians - 1-
II Thessalonians - 2-
I Timothy - 1-
II Timothy - 2-
Titus -
Philemon -
Hebrews -
James -
I Peter - 1-e
II Peter - 2-e
I John - 1-e
II John - 2-e
III John - 3-e
Jude -
Revelation -

Bilingual Holy Bible, English - Italian (Paperback): Transcripture International Bilingual Holy Bible, English - Italian (Paperback)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R1,755 Discovery Miles 17 550 Ships in 10 - 15 working days

The "Bilingual Holy Bible, English - Italian" is derived from the 1901 English American Standard and 1927 Italian Riveduta Bible translations.
Printed on white paper for easy reading, verses are paired in classical Biblical English and Italian so both translations can be followed sentence by sentence.
Example verses:
Genesis 1:1 "In the beginning God created the heavens and the earth."
Genesi 1:1 "Nel principio Iddio creo i cieli e la terra."
Psalms 23:4 "Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me."
Salmi 23:4 "Quand'anche camminassi nella valle dell'ombra della morte, io non temerei male alcuno, perche tu sei meco; il tuo bastone e la tua verga son quelli che mi consolano."
John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life."
Giovanni 3:16 "Poiche Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinche chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna."
Matthew 28:18-20 "18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth. 19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: 20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world."
Matteo 28:18-20 "18. E Gesu, accostatosi, parlo loro, dicendo: Ogni potesta m'e stata data in cielo e sulla terra. 19. Andate dunque, ammaestrate tutti i popoli, battezzandoli nel nome del Padre e del Figliuolo e dello Spirito Santo, 20. insegnando loro d'osservar tutte quante le cose che v'ho comandate. Ed ecco, io sono con voi tutti i giorni, sino alla fine dell'eta presente."
Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents
Genesis - Genesi
Exodus - Esodo
Leviticus - Levitico
Numbers - Numeri
Deuteronomy - Deuteronomio
Joshua - Giosue
Judges - Giudici
Ruth - Rut
I Samuel - I Samuele
II Samuel - II Samuele
I Kings - I Re
II Kings - II Re
I Chronicles - I Cronache
II Chronicles - II Cronache
Ezra - Esdra
Nehemiah - Neemia
Esther - Ester
Job - Giobbe
Psalms - Salmi
Proverbs - Proverbi
Ecclesiastes - Ecclesiaste
Song of Solomon - Cantico dei Cantici
Isaiah - Isaia
Jeremiah - Geremia
Lamentations - Lamentazioni
Ezekiel - Ezechiele
Daniel - Daniele
Hosea - Osea
Joel - Gioele
Amos - Amos
Obadiah - Abdia
Jonah - Giona
Micah - Michea
Nahum - Nahum
Habakkuk - Abacuc
Zephaniah - Sofonia
Haggai - Aggeo
Zechariah - Zaccaria
Malachi - Malachia
Matthew - Matteo
Mark - Marco
Luke - Luca
John - Giovanni
Acts - Atti degli Apostoli
Romans - Romani
I Corinthians - I Corinzi
II Corinthians - II Corinzi
Galatians - Galati
Ephesians - Efesini
Philippians - Filippesi
Colossians - Colossesi
I Thessalonians - I Tessalonicesi
II Thessalonians - II Tessalonicesi
I Timothy - I Timoteo
II Timothy - II Timoteo
Titus - Tito
Philemon - Filemone
Hebrews - Ebrei
James - Giacomo
I Peter - I Pietro
II Peter - II Pietro
I John - I Giovanni
II John - II Giovanni
III John - III Giovanni
Jude - Giuda
Revelation - Apocalisse

Bilingual New Testament, Plain English - Spanish (Paperback): Transcripture International Bilingual New Testament, Plain English - Spanish (Paperback)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R846 Discovery Miles 8 460 Ships in 10 - 15 working days

The "Bilingual New Testament, Plain English - Spanish" is derived from a plain English adaptation of the 1901 English American Standard Bible and the 1909 Reina Valera Bible.
Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in plain English and Spanish so you can follow both translations sentence by sentence.
Example verses:
John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life."
Juan 3:16 "Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unige nito, para que todo aquel que en e l cree, no se pierda, mas tenga vida eterna."
Matthew 28:18-20 "18. Jesus came to them and spoke to them, saying, 'All authority has been given to me in heaven and on earth. 19. Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20. teaching them to observe all things which I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.' Amen."
Mateo 28:18-20
"18. Y llegando Jesu s, les hablo, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
19. Por tanto, id, y doctrinad a todos los Gentiles, bautiza ndolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espi ritu Santo:
20. Ensen a ndoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aqui, yo estoy con vosotros todos los di as, hasta el fin del mundo. Ame n."
Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents:
Matthew - Mateo
Mark - Marcos
Luke - Lucas
John - Juan
Acts - Hechos
Romans - Romanos
I Corinthians - I Corintios
II Corinthians - II Corintios
Galatians - Galatas
Ephesians - Efesios
Philippians - Filipenses
Colossians - Colosenses
I Thessalonians - I Tesalonicenses
II Thessalonians - II Tesalonicenses
I Timothy - I Timoteo
II Timothy - II Timoteo
Titus - Tito
Philemon - Filemon
Hebrews - Hebreos
James - Santiago
I Peter - I Pedro
II Peter - II Pedro
I John - I Juan
II John - II Juan
III John - III Juan
Jude - Judas
Revelation - Apocalipsis

Bilingual New Testament, English - Spanish (Paperback): Transcripture International Bilingual New Testament, English - Spanish (Paperback)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R849 Discovery Miles 8 490 Ships in 10 - 15 working days

The Bilingual New Testament, English - Spanish is based on the 1901 American Standard Version and 1909 Biblia Reina Valera translations.
Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in classical Biblical English and Spanish so you can follow both translations sentence by sentence.
Example verses:
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
Juan 3:16
Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigenito, para que todo aquel que en el cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
Matthew 28:18-20
18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
Mateo 28:18-20
18. Y llegando Jesus, les hablo, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
19. Por tanto, id, y doctrinad a todos los Gentiles, bautizandolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo:
20. Ensenandoles que guarden todas las cosas que os he mandado: y he aqui, yo estoy con vosotros todos los dias, hasta el fin del mundo. Amen.
Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents:
Matthew - Mateo
Mark - Marcos
Luke - Lucas
John - Juan
Acts - Hechos
Romans - Romanos
I Corinthians - I Corintios
II Corinthians - II Corintios
Galatians - Galatas
Ephesians - Efesios
Philippians - Filipenses
Colossians - Colosenses
I Thessalonians - I Tesalonicenses
II Thessalonians - II Tesalonicenses
I Timothy - I Timoteo
II Timothy - II Timoteo
Titus - Tito
Philemon - Filemon
Hebrews - Hebreos
James - Santiago
I Peter - I Pedro
II Peter - II Pedro
I John - I Juan
II John - II Juan
III John - III Juan
Jude - Judas
Revelation - Apocalipsis

Bilingual New Testament, English - French (Paperback): Transcripture International Bilingual New Testament, English - French (Paperback)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R852 Discovery Miles 8 520 Ships in 10 - 15 working days

The Bilingual New Testament, English French is derived from the English American Standard and French Louis Segond de 1910 translations.
Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in classical Biblical English and French making it simple to follow and compare both versions of the text.
Example verses:
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
Jean 3:16
Car Dieu a tant aime le monde quil a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais quil ait la vie eternelle.
Matthew 28:18-20
18. And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
19. Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
20. teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
Matthieu 28:18-20
18. Jesus, setant approche, leur parla ainsi: Tout pouvoir ma ete donne dans le ciel et sur la terre.
19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pere, du Fils et du Saint Esprit,
20. et enseignez-leur a observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqua la fin du monde.
Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents:
Matthew - Matthieu
Mark - Marc
Luke - Luc
John - Jean
Acts - Actes
Romans - Romains
I Corinthians - I Corinthiens
II Corinthians - II Corinthiens
Galatians - Galates
Ephesians - Ephesiens
Philippians - Philippiens
Colossians - Colossiens
I Thessalonians - I Thessaloniciens
II Thessalonians - II Thessaloniciens
I Timothy - I Timothee
II Timothy - II Timothee
Titus - Tite
Philemon - Philemon
Hebrews - Hebreux
James - Jacques
I Peter - I Pierre
II Peter - II Pierre
I John - I Jean
II John - II Jean
III John - III Jean
Jude - Jude
Revelation - Apocalypse

Bilingual New Testament, Plain English - German (Paperback): Transcripture International Bilingual New Testament, Plain English - German (Paperback)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R852 Discovery Miles 8 520 Ships in 10 - 15 working days

The "Bilingual New Testament, Plain English - German" is derived from a plain English adaptation of the 1901 English American Standard Bible and the Luther 1912 Bible.
Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in plain English and German so you can follow both translations sentence by sentence.
Example verses:
John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life."
Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."
Matthew 28:18-20 "18. Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth. 19. Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20. teaching them to observe all things which I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen."
Mattha us 28:18-20
"18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Vo lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."
Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents:
Matthew - Matthaus
Mark - Markus
Luke - Lukas
John - Johannes
Acts - Die Apostelgeschichte
Romans - Romer
I Corinthians - I Korinther
II Corinthians - II Korinther
Galatians - Galater
Ephesians - Epheser
Philippians - Philipper
Colossians - Kolosser
I Thessalonians - I Thessalonicher
II Thessalonians - II Thessalonicher
I Timothy - I Timotheus
II Timothy - II Timotheus
Titus - Titus
Philemon - Philemon
Hebrews - Hebraer
James - Jakobus
I Peter - I Petrus
II Peter - II Petrus
I John - I Johannes
II John - II Johannes
III John - III Johannes
Jude - Judas
Revelation - Offenbarung

Bilingual New Testament, Plain English - Italian (Paperback): Transcripture International Bilingual New Testament, Plain English - Italian (Paperback)
Transcripture International; Edited by Transcripture International
R846 Discovery Miles 8 460 Ships in 10 - 15 working days

The "Bilingual New Testament, Plain English - Italian" is derived from a plain English adaptation of the 1901 English American Standard Bible and the 1927 Riveduta Bible.
Printed in 10-point text on white paper for easy reading, verses are paired in plain English and Italian so you can follow both translations sentence by sentence.
Example verses:
John 3:16 "For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life."
Giovanni 3:16 "Poiche Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinche chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna."
Matthew 28:18-20 "18. Jesus came to them and spoke to them, saying, 'All authority has been given to me in heaven and on earth. 19. Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20. teaching them to observe all things which I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.' Amen."
Matteo 28:18-20 "18. E Gesu, accostatosi, parlo loro, dicendo: Ogni potesta m'e stata data in cielo e sulla terra. 19. Andate dunque, ammaestrate tutti i popoli, battezzandoli nel nome del Padre e del Figliuolo e dello Spirito Santo, 20. insegnando loro d'osservar tutte quante le cose che v'ho comandate. Ed ecco, io sono con voi tutti i giorni, sino alla fine dell'eta presente."
Note that the texts have been edited to allow pairing of verses which can result in some verse numbers that differ from other Bibles.
Contents:
Matthew - Matteo
Mark - Marco
Luke - Luca
John - Giovanni
Acts - Atti degli Apostoli
Romans - Romani
I Corinthians - I Corinzi
II Corinthians - II Corinzi
Galatians - Galati
Ephesians - Efesini
Philippians - Filippesi
Colossians - Colossesi
I Thessalonians - I Tessalonicesi
II Thessalonians - II Tessalonicesi
I Timothy - I Timoteo
II Timothy - II Timoteo
Titus - Tito
Philemon - Filemone
Hebrews - Ebrei
James - Giacomo
I Peter - I Pietro
II Peter - II Pietro
I John - I Giovanni
II John - II Giovanni
III John - III Giovanni
Jude - Giuda
Revelation - Apocalisse

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Claessens 706 Fine Linen - Oil Primed…
R3,498 R1,999 Discovery Miles 19 990
Deadpool 2 - Super Duper Cut
Ryan Reynolds Blu-ray disc R52 Discovery Miles 520
Barbie
Margot Robbie, Ryan Gosling Blu-ray disc R256 Discovery Miles 2 560
Peptiplus Pure Hydrolysed Collagen…
R289 R189 Discovery Miles 1 890
ZA Cute Puppy Love Paw Set (Necklace…
R712 R499 Discovery Miles 4 990
Croxley Desk Cube Holder (Black) - Paper…
 (1)
R39 R29 Discovery Miles 290
Bostik Glue Stick - Loose (25g)
R42 R22 Discovery Miles 220
Cracker Island
Gorillaz CD R207 R148 Discovery Miles 1 480
Canon 445 Black Original Ink Cartridge…
R700 R350 Discovery Miles 3 500
Misfit - Stories Vannie Anne Kant
Chase Rhys Paperback R260 R224 Discovery Miles 2 240

 

Partners