|
Showing 1 - 4 of
4 matches in All Departments
The stories and legends of the Lushootseed-speaking people of Puget
Sound represent an important part of the oral tradition by which
one generation hands down beliefs, values, and customs to another.
Vi Hilbert grew up when many of the old social patterns survived
and everyone spoke the ancestral language. Haboo, Hilbert's
collection of thirty-three stories, features tales mostly set in
the Myth Age, before the world transformed. Animals, plants, trees,
and even rocks had human attributes. Prominent characters like
Wolf, Salmon, and Changer and tricksters like Mink, Raven, and
Coyote populate humorous, earthy stories that reflect foibles of
human nature, convey serious moral instruction, and comically
detail the unfortunate, even disastrous consequences of breaking
taboos. Beautifully redesigned and with a new foreword by Jill La
Pointe, Haboo offers a vivid and invaluable resource for linguists,
anthropologists, folklorists, future generations of
Lushootseed-speaking people, and others interested in Native
languages and cultures.
The stories and legends of the Lushootseed-speaking people of Puget
Sound represent an important part of the oral tradition by which
one generation hands down beliefs, values, and customs to another.
Vi Hilbert grew up when many of the old social patterns survived
and everyone spoke the ancestral language. Haboo, Hilbert's
collection of thirty-three stories, features tales mostly set in
the Myth Age, before the world transformed. Animals, plants, trees,
and even rocks had human attributes. Prominent characters like
Wolf, Salmon, and Changer and tricksters like Mink, Raven, and
Coyote populate humorous, earthy stories that reflect foibles of
human nature, convey serious moral instruction, and comically
detail the unfortunate, even disastrous consequences of breaking
taboos. Beautifully redesigned and with a new foreword by Jill La
Pointe, Haboo offers a vivid and invaluable resource for linguists,
anthropologists, folklorists, future generations of
Lushootseed-speaking people, and others interested in Native
languages and cultures.
A celebration of western Washington Native language and culture,
Lushootseed Dictionary is a completely reformatted and greatly
revised and expanded update of Thom Hess's Dictionary of Puget
Salish (1976). Editor Dawn Bates integrates the field notes of Vi
Hilbert, Upper Skagit elder and native speaker of Lushootseed, with
Hess's analyses, mining information gathered by Hilbert and Hess
from Skagit, Tulalip, Muckleshoot, Swinomish, Puyallup, and other
Native consultants over a period of thirty years. The dictionary
includes numerous example sentences taken from Lushootseed's rich
tradition of storytelling, made popular by Hilbert's book Haboo:
Native American Stories from Puget Sound and her public
storytelling career. The introduction to the Lushootseed-English
section catalogs Lushootseed word-building structures, and entries
exemplify each prefix, suffix, and root. The English-Lushootseed
section features encyclopedic entries on many culturally
significant topics such as Native canoe classifications and animal
names. Scientific classifications are included for botanical terms,
and cultural information makes the volume interesting for the
nonlinguist. An extensive introduction explains the structure of
entries and provides clear definitions of grammatical terms. A
detailed description of the sounds of Lushootseed will be
invaluable for learners of the language. The traditional dictionary
format is readable and economical, resulting in a volume of
manageable size. Lushootseed Dictionary is intended for use by a
diverse readership which includes Lushootseed speakers and their
families, people of Lushootseed heritage unfamiliar with the
language, linguists, folklorists, and thoseinterested in oral
literature and the Native culture of Washington State.
This volume introduces the oral literature of Native American
peoples in Puget Salish-speaking areas of western Washington. Seven
stories told by Lushootseed elders are transcribed and translated
into English, accompanied by information on narrative design and
cultural background. Upper Skagit elder and cotranslator Vi
Hilbert, a 1994 recipient of the NEH National Heritage Fellowship
in Folk Arts, includes a cultural welcome and offers childhood
reminiscences of the storytellers. Cotranslator Thomas M. Hess,
associate professor of linguistics at the University of Victoria,
parses the beginning lines of a text to show the grammatical
structures; he also includes his recollections of working with the
storytellers in the 1960s as a graduate student. Editor and
cotranslator Crisca Bierwert, assistant professor of anthropology
at the University of Michigan, provides information on the
processes of language translation and of rendering oral traditions
into written form. Annotator T. C. S. Langen, who holds a Ph.D. in
English literature and is a curriculum developer for the Tulalip
tribe, provides analyses of Lushootseed poetics. The book includes
information about purchasing audiotapes of the stories.
|
You may like...
Aladdin
Robin Williams, Scott Weinger, …
Blu-ray disc
R206
Discovery Miles 2 060
|