|
Showing 1 - 7 of
7 matches in All Departments
This book is the first collection of essays dedicated to the work
of C. H. Sisson (1915-2003), a major English poet, critic and
translator. The collection aims to offer an overall guide to his
work for new readers, while also encouraging established readers of
one aspect (such as his well-known classical translations) to
explore others. It champions in particular the quality of his
original poetry. The book brings together contributions from
scholars and critics working in a wide range of fields, including
classical reception, translation studies and early modern
literature as well as modern English poetry, and concludes with a
more personal essay on Sisson's work by Michael Schmidt, his
publisher.
Victoria Moul's groundbreaking study uncovers one of the most
important features of early modern English poetry: its
bilingualism. The first guide to a forgotten literary landscape,
this book considers the vast quantities of poetry that were written
and read in both Latin and English from the sixteenth to the
eighteenth century. Introducing readers to a host of new authors
and drawing on hundreds of manuscript as well as print sources, it
also reinterprets a series of landmarks in English poetry within a
bilingual literary context. Ranging from Tottel's miscellany to the
hymns of Isaac Watts, via Shakespeare, Jonson, Herbert, Marvell,
Milton and Cowley, this revelatory survey shows how the forms and
fashions of contemporary Latin verse informed key developments in
English poetry. As the complex, highly creative interactions
between the two languages are revealed, the work reshapes our
understanding of what 'English' literary history means.
The influence of the Roman poet Horace on Ben Jonson has often been
acknowledged, but never fully explored. Discussing Jonson's
Horatianism in detail, this study also places Jonson's densely
intertextual relationship with Horace's Latin text within the
broader context of his complex negotiations with a range of other
'rivals' to the Horatian model including Pindar, Seneca, Juvenal
and Martial. The new reading of Jonson's classicism that emerges is
one founded not upon static imitation, but rather a lively dialogue
between competing models an allusive mode that extends into the
seventeenth-century reception of Jonson himself as a latter-day
'Horace'. In the course of this analysis, the book provides fresh
readings of many of Jonson's best known poems - including 'Inviting
a Friend to Dinner' and 'To Penshurst' - as well as a new
perspective on many lesser known pieces, and a range of unpublished
manuscript material.
Latin was for many centuries the common literary language of
Europe, and Latin literature of immense range, stylistic power and
social and political significance was produced throughout Europe
and beyond from the time of Petrarch (c.1400) well into the
eighteenth century. This is the first available work devoted
specifically to the enormous wealth and variety of neo-Latin
literature, and offers both essential background to the
understanding of this material and sixteen chapters by leading
scholars which are devoted to individual forms. Each contributor
relates a wide range of fascinating but now little-known texts to
the handful of more familiar Latin works of the period, such as
Thomas More's Utopia, Milton's Latin poetry and the works of
Petrarch and Erasmus. All Latin is translated throughout the
volume.
The influence of the Roman poet Horace on Ben Jonson has often been
acknowledged, but never fully explored. Discussing Jonson's
Horatianism in detail, this study also places Jonson's densely
intertextual relationship with Horace's Latin text within the
broader context of his complex negotiations with a range of other
'rivals' to the Horatian model including Pindar, Seneca, Juvenal
and Martial. The new reading of Jonson's classicism that emerges is
one founded not upon static imitation, but rather a lively dialogue
between competing models - an allusive mode that extends into the
seventeenth-century reception of Jonson himself as a latter-day
'Horace'. In the course of this analysis, the book provides fresh
readings of many of Jonson's best-known poems - including 'Inviting
a Friend to Dinner' and 'To Penshurst' - as well as a new
perspective on many lesser-known pieces, and a range of unpublished
manuscript material.
|
The Complete Poetry (Paperback)
George Herbert; Edited by John Drury; Translated by Victoria Moul
|
R456
R382
Discovery Miles 3 820
Save R74 (16%)
|
Ships in 9 - 15 working days
|
A wonderful edition of Herbert's poetry, edited by his acclaimed
biographer John Drury and including elegant new translations of his
Latin verse by Victoria Moul. George Herbert wrote, but never
published, some of the very greatest English poetry, recording in
an astonishing variety of forms his inner experiences of grief,
recovery, hope, despair, anger, fulfilment and - above all else -
love. This volume, edited by John Drury, collects Herbert's
complete poetry - including such classics of English devotional
poetry as 'The Altar', Easter-Wings' and 'Love'. It also includes
the verse Herbert wrote in Latin, newly translated into English by
Victoria Moul. George Herbert was born in 1593 and died at the age
of 39 in 1633, before the clouds of civil war gathered. He showed
worldly ambition and seemed sure of high public office and a career
at court, but then for a time 'lost himself in a humble way',
devoting himself to the restoration of a church and then to his
parish of Bemerton, three miles from Salisbury. When in the year of
his death his friend Nicholas Ferrar published Herbert's poems
under the title The Temple, his fame was quickly established. John
Drury is Chaplain and Fellow of All Souls College, Oxford. His
books include The Burning Bush (1990), Painting the Word (1999),
and, most recently, Music at Midnight, the culmination of a
lifetime's interest in Herbert. Victoria Moul is Lecturer in Latin
Literature and Language at Kings College London. She is author of
Jonson, Horace and the Classical Tradition (2010) and editor of
Neo-Latin Literature (2014).
Latin was for many centuries the common literary language of
Europe, and Latin literature of immense range, stylistic power and
social and political significance was produced throughout Europe
and beyond from the time of Petrarch (c.1400) well into the
eighteenth century. This is the first available work devoted
specifically to the enormous wealth and variety of neo-Latin
literature, and offers both essential background to the
understanding of this material and sixteen chapters by leading
scholars which are devoted to individual forms. Each contributor
relates a wide range of fascinating but now little-known texts to
the handful of more familiar Latin works of the period, such as
Thomas More's Utopia, Milton's Latin poetry and the works of
Petrarch and Erasmus. All Latin is translated throughout the
volume.
|
You may like...
The Creator
John David Washington, Gemma Chan, …
DVD
R312
Discovery Miles 3 120
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
|