Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 14 of 14 matches in All Departments
This 500-page bibliographical supplement has been revised and expanded for the completion of the DI s first four volumes, devoted to geographical names. It records the broad spectrum of materials that inform the DI Italian dictionaries, literary and historiographical sources, electronic corpora and updates the original 100-page Supplemento bibliografico published in 1997."
This commemorative work on the 65th birthday of the Romance studies scholar Gunter Holtus compiles 67 essays by linguists and literary scholars from Europe, the USA and Latin America. The main areas of focus are variational linguistics and the history of linguistics, lexicography and lexicology, edition philology and research on scriptae, as well as Romance studies as a university discipline."
In the last few years, the headlong development of electronic data carriers and electronic data transmission has occasioned changes in historical lexicography that mark the onset of a new epoch. The volume contains articles by authors specializing in Italian Studies, French Studies, and German Studies on the establishment and use of databases on the internet and on CD-ROM, editorial principles and problems in the preparation of textual base material, and case studies on the significance of the new media for ongoing projects in the historical lexicography of Italian.
The Deonomasticon Italicum provides a systematic historical treatment of, and commentary on, the lexemes of Italian derived from proper names. It covers both derivations from geographical names (including those from ethnic roots, which are of especial interest both for the history of vocabulary and for cultural history) and from the names of persons. The first part of the Dictionary (4 volumes) is devoted to derivations from geographical names, the second (2 volumes) to the names of persons. The Deonomasticon Italicum will be published in complete volumes and no longer in the form of single fascicles. Key features: Desiderat in der Lexikographie des Italienischen Insgesamt 6 B nde (1 Band alle 3 Jahre) Breite Quellengrundlage auch zeitgen ssischer Texte Indices und regelm ig aktualisierte Bibliographie online (http: //romanistik.phil.uni-sb.de/schweickard/images/suppbibdi/supplementobibliografico.pdf)
Since about 4000 years ago, lexicography has been a component of all cultures in which script was known. The path of its development goes from word lists on clay tablets to computer stored data banks. In our day, lexicography has a scientific and a non-scientific form. The former form comprises works on various sources of information and reference that pursue various important purposes, such as: help in the acquisition of the mother tongue and of foreign languages; in various types of acquisition of scientific and technical knowledge; in translation; and in cultural exchange and in ideological developments, either within one`s own or in a foreign linguistic community. The social importance of lexicography is occasionally taken cognizance of even in international politics. The last two decades have witnessed an upsurge in interest in lexicography. On the one hand, international contacts are becoming more intimate in terms both of culture and economy; on the other hand and as far as scientific considerations go, the lexicon is being studied more within the framework of various theories, problems of the vocabulary are being studied within the area of foreign language teaching, and the application of the computer in lexicography and in other fields has brought new problems, together with many advantages. The increase in interest in the lexicon has been accompanied by the emergence of the study of dictionaries as a scientific discipline. This discipline studies the tools of reference as to their forms, structures, the way they are used, their history, and their criticism; ultimately, it is the study of those reference tools in relation to the culture in which they are embedded. The Encyclopedia deals with lexicography and with the study of dictionaries; its three volumes cover the whole area in a great wealth of detail but in a coherent way: authors have written 349 articles in English, French, and German. They are distributed in 38 chapters. The Encyclopedia pursues the following goals: to describe the lexicography of all the language families, with particular attention given to the European languages and their transplanted varieties, to develop a typology of the lexicographic reference books, above all the linguistic dictionaries, within the various cultures and societies, to provide the basis for the study of the lexicon within a general theory of lexicography in relation to the study of various functions of dictionaries in individual cultures and in relation to the theories of the lexicon in various linguistic schools of thought, to develop the methodology of lexicographic work in all its phases, beginning with the appointments of a lexicographic office and ending with the application of the computer, to pinpoint areas in greatest need of improvement both in the lexicographic practice of individual territories and in the theory of lexicography, to offer a rich bibliography both of dictionaries and of secondary literature, to foster the development of lexicography into a discipline that while pursuing practical goals will be suitable for being taught and learned in a scientific way.
Der WArterbuchcharakter vieler namenkundlichen Arbeiten ist ein deutliches Indiz fA1/4r die BerA1/4hrungspunkte zwischen Onomastik und Lexikographie. Umgekehrt sieht sich die Lexikographie (und mit ihr die Lexikologie) in mancherlei Hinsicht mit der Frage der Behandlung der Eigennamen konfrontiert. Die Sektionsarbeit ging auf eine Reihe dieser Fragestellungen ein. Das Interesse der Sektion Deonomastik galt appellativischen Lexemen, die auf der Basis von Eigennamen gebildet sind. Hierbei wurden theoretische wie konkrete Aspekte behandelt. Von besonderem Interesse ist die Aoebersicht A1/4ber Deonomastika in den einzelnen europAischen Sprachen.
This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction. For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation. To attain these objectives, the series aims for a standard comparable to that of the leading handbooks in other disciplines, and to this end strives for comprehensiveness, theoretical explicitness, reliable documentation of data and findings, and up-to-date methodology. The editors, both of the series and of the individual volumes, and the individual contributors, are committed to this aim. The language of publication is English. The main aim of the series is to provide an appropriate account of the state of the art in the various areas of linguistics and communication science covered by each of the various handbooks; however no inflexible pre-set limits will is imposed on the scope of each volume. The series is open-ended, and can thus take account of further developments in the field. This conception, coupled with the necessity of allowing adequate time for each volume to be prepared with the necessary care, means that there is no set time-table for the publication of the whole series. Each volume is a self-contained work, complete in itself. The order in which the handbooks are published does not imply any rank ordering, but is determined by the way in which the series is organized; the editors of the whole series enlist a competent editor for each individual volume. Once the principal editor for a volume has been found, he or she then has a completely free hand in the choice of co-editors and contributors. The editors plan each volume independently of the others, being governed only by general formal principles. The series editors only intervene where questions of delineation between individual volumes are concerned. It is felt that this (modus operandi) is best suited to achieving the objectives of the series, namely to give a competent account of the present state of knowledge and of the perception of the problems in the area covered by each volume. To discuss your handbook idea or submit a proposal, please contact Birgit Sievert.
The Lessico etimologico italiano provides: 1. The first fundamental etymological dictionary that systematically takes into account written Italian and the Italian dialects. 2. The first Italian etymological dictionary that corresponds to the FEW in its structure and presents the Italian vocabulary in the general context of Romance languages. Taking the etymon as a starting point, it is attempted to present the etymology of each word, taking into account sociocultural and geographical aspects. 3. Systematic, chronologically ordered citations for each spelling and each meaning; bibliographical notes at the end of each article, which are based on the current state of research. 4. Alphabetical glossary at the end of each volume, including an index of derivational morphemes.
|
You may like...
International Bibliography of Business…
Francis Goodall, Terry Gourvish, …
Hardcover
Philippine-American Military History…
Richard B. Meixsel
Paperback
IBSS: Political Science: 1999 Vol.48
Compiled by the British Library of Political and Economic Science
Hardcover
R16,616
Discovery Miles 166 160
The Europe of 1500-1815 on Film and…
Michael Klossner
Paperback
|