|
|
Showing 1 - 1 of
1 matches in All Departments
Contacts between languages, especially translations, have always
played a crucial role in the making of European culture, from
Antiquity until today. Bilingual or multilingual documents,
literary works created in another language than their creators'
mother tongue, translations and translated texts are special
textual objects, which require appropriate editorial treatment.
This volume explores how textual scholarship responds to
multilingualism in its various forms; how important multilingualism
can be in creative processes; how textual scholarship can make
multilingual texts available and accessible; and how it can
contribute to their interpretation.
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.