Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 15 of 15 matches in All Departments
This book considers arousal as a mode of theoretical and artistic inquiry to encourage new ways of staging and examining bodies in performance across artistic disciplines, modern history, and cultural contexts. Looking at traditional drama and theatre, but also visual arts, performance activism, and arts-based community engagement, this collection draws on the complicated relationship between arousing images and the frames of their representability to address what constitutes arousal in a variety of connotations. It examines arousal as a project of social, scientific, cultural, and artistic experimentation, and discusses how our perception of arousal has transformed over the last century. Probing "what arouses" in relation to the ethics of representation, the book investigates the connections between arousal and pleasures of voyeurism, underscores the political impact of aroused bodies, and explores how arousal can turn the body into a mediated object.
This book looks at the connection between contemporary theatre practices and cosmopolitanism, a philosophical condition of social behaviour based on our responsibility, respect, and healthy curiosity to the other. Advocating for cosmopolitanism has become a necessity in a world defined by global wars, mass migration, and rise of nationalism. Using empathy, affect, and telling personal stories of displacement through embodied encounter between the actor and their audience, performance arts can serve as a training ground for this social behavior. In the centre of this encounter is a new cosmopolitan: a person of divided origins and cultural heritage, someone who speaks many languages and claims different countries as their place of belonging. The book examines how European and North American theatres stage this divided subjectivity: both from within, the way we tell stories about ourselves to others, and from without, through the stories the others tell about us.
Dramaturgy of Migration: Staging Multilingual Encounters in Contemporary Theatre examines the function of dramaturgy and the role of the dramaturg in making a theatre performance situated at the crossroads of multiple theatre forms and performative devices. This book explores how these forms and devices are employed, challenged, experimented with, and reflected upon in the work of migrant theatre by performance and dance artists. Meerzon and Pewny ask: What impact do peoples' movement between continents, countries, cultures, and languages have on the process of meaning production in plays about migration created by migrant artists? What dramaturgical devices do migrant artists employ when they work in the context of multilingual production, with the texts written in many languages, and when staging performances that target multicultural and multilingual theatregoers? And, finally, how do the new multilingual practices of theatre writing and performance meet and transform the existing practices of postdramatic dramaturgies? By considering these questions in a global context, the editors explore the overlapping complexities of migratory performances with both range and depth. Ideal for scholars, students, and practitioners of theatre, dramaturgy, and devising, Dramaturgy of Migration expresses not only the practicalities of migratory performances but also the emotional responses of the artists who stage them.
The Routledge Companion to Michael Chekhov brings together Chekhov specialists from around the world - theatre practitioners, theorists, historians and archivists - to provide an astonishingly comprehensive assessment of his life, work and legacy. This volume aims to connect East and West; theatre theory and practice. It reconsiders the history of Chekhov's acting method, directing and pedagogy, using the archival documents found across the globe: in Russia, England, America, Germany, Lithuania and Switzerland. It presents Chekhov's legacy and ideas in the framework of interdisciplinary theatre practices and theories, as well as at the crossroads of cultures, in the context of his forays into such areas as Western mime and Asian cosmology. This remarkable Companion, thoughtfully edited by two leading Chekhov scholars, will prove invaluable to students and scholars of theatre, theatre practitioners and theoreticians, and specialists in Slavic and transcultural studies. Marie-Christine Autant-Mathieu is Director of Research at the National Center For Scientific Research, and Assistant-Director of Sorbonne-CNRS Institute EUR'ORBEM. She is an historian of theatre and specialist in Russian and Soviet theatre. Yana Meerzon is Associate Professor in the Department of Theatre, University of Ottawa. Her book publications include Adapting Chekhov: The Text and Its Mutations, co-edited with Professor J. Douglas Clayton, University of Ottawa (Routlegde, 2012).
This book considers the hundred years of re-writes of Anton Chekhov's work, presenting a wide geographical landscape of Chekhovian influences in drama. The volume examines the elusive quality of Chekhov's dramatic universe as an intricate mechanism, an engine in which his enigmatic characters exist as the dramatic and psychological ciphers we have been de-coding for a century, and continue to do so. Examining the practice and the theory of dramatic adaptation both as intermedial transformation (from page to stage) and as intramedial mutation, from page to page, the book presents adaptation as the emerging genre of drama, theatre, and film. This trend marks the performative and social practices of the new millennium, highlighting our epoch's need to engage with the history of dramatic forms and their evolution. The collection demonstrates that adaptation as the practice of transformation and as a re-thinking of habitual dramatic norms and genre definitions leads to the rejuvenation of existing dramatic and performative standards, pioneering the creation of new traditions and expectations. As the major mode of the storytelling imagination, adaptation can build upon and drive the audience's horizons of expectations in theatre aesthetics. Hence, this volume investigates the original and transformative knowledge that the story of Chekhov's drama in mutations offers to scholars of drama and performance, to students of modern literatures and cultures, and to theatre practitioners worldwide.
The Palgrave Handbook of Theatre and Migration provides a wide survey of theatre and performance practices related to the experience of global movements, both in historical and contemporary contexts. Given the largest number of people ever (over one hundred million) suffering from forced displacement today, much of the book centres around the topic of refuge and exile and the role of theatre in addressing these issues. The book is structured in six sections, the first of which is dedicated to the major theoretical concepts related to the field of theatre and migration including exile, refuge, displacement, asylum seeking, colonialism, human rights, globalization, and nomadism. The subsequent sections are devoted to several dozen case studies across various geographies and time periods that highlight, describe and analyse different theatre practices related to migration. The volume serves as a prestigious reference work to help theatre practitioners, students, scholars, and educators navigate the complex field of theatre and migration.
Dramaturgy of Migration: Staging Multilingual Encounters in Contemporary Theatre examines the function of dramaturgy and the role of the dramaturg in making a theatre performance situated at the crossroads of multiple theatre forms and performative devices. This book explores how these forms and devices are employed, challenged, experimented with, and reflected upon in the work of migrant theatre by performance and dance artists. Meerzon and Pewny ask: What impact do peoples' movement between continents, countries, cultures, and languages have on the process of meaning production in plays about migration created by migrant artists? What dramaturgical devices do migrant artists employ when they work in the context of multilingual production, with the texts written in many languages, and when staging performances that target multicultural and multilingual theatregoers? And, finally, how do the new multilingual practices of theatre writing and performance meet and transform the existing practices of postdramatic dramaturgies? By considering these questions in a global context, the editors explore the overlapping complexities of migratory performances with both range and depth. Ideal for scholars, students, and practitioners of theatre, dramaturgy, and devising, Dramaturgy of Migration expresses not only the practicalities of migratory performances but also the emotional responses of the artists who stage them.
This book is an interdisciplinary collection of essays that delves beneath the media headlines about the "migration crisis", Brexit, Trump and similar events and spectacles that have been linked to the intensification and proliferation of stereotypes about migrants since 2015. Topics include the representations of migration and stereotypes in citizenship ceremonies and culinary traditions, law and literature, and public history and performance. Bringing together academics in the arts, humanities and social sciences, as well as artists and theatre practitioners, the collection equips readers with new methodologies, keywords and collaborative research tools to support critical inquiry and public-facing research in fields such as Theatre and Performance Studies, Cultural and Migration Studies, and Applied Theatre and History.
The Routledge Companion to Michael Chekhov brings together Chekhov specialists from around the world - theatre practitioners, theorists, historians and archivists - to provide an astonishingly comprehensive assessment of his life, work and legacy. This volume aims to connect East and West; theatre theory and practice. It reconsiders the history of Chekhov's acting method, directing and pedagogy, using the archival documents found across the globe: in Russia, England, America, Germany, Lithuania and Switzerland. It presents Chekhov's legacy and ideas in the framework of interdisciplinary theatre practices and theories, as well as at the crossroads of cultures, in the context of his forays into such areas as Western mime and Asian cosmology. This remarkable Companion, thoughtfully edited by two leading Chekhov scholars, will prove invaluable to students and scholars of theatre, theatre practitioners and theoreticians, and specialists in Slavic and transcultural studies. Marie-Christine Autant-Mathieu is Director of Research at the National Center For Scientific Research, and Assistant-Director of Sorbonne-CNRS Institute EUR'ORBEM. She is an historian of theatre and specialist in Russian and Soviet theatre. Yana Meerzon is Associate Professor in the Department of Theatre, University of Ottawa. Her book publications include Adapting Chekhov: The Text and Its Mutations, co-edited with Professor J. Douglas Clayton, University of Ottawa (Routlegde, 2012).
This book considers the hundred years of re-writes of Anton Chekhov's work, presenting a wide geographical landscape of Chekhovian influences in drama. The volume examines the elusive quality of Chekhov's dramatic universe as an intricate mechanism, an engine in which his enigmatic characters exist as the dramatic and psychological ciphers we have been de-coding for a century, and continue to do so. Examining the practice and the theory of dramatic adaptation both as intermedial transformation (from page to stage) and as intramedial mutation, from page to page, the book presents adaptation as the emerging genre of drama, theatre, and film. This trend marks the performative and social practices of the new millennium, highlighting our epoch's need to engage with the history of dramatic forms and their evolution. The collection demonstrates that adaptation as the practice of transformation and as a re-thinking of habitual dramatic norms and genre definitions leads to the rejuvenation of existing dramatic and performative standards, pioneering the creation of new traditions and expectations. As the major mode of the storytelling imagination, adaptation can build upon and drive the audience's horizons of expectations in theatre aesthetics. Hence, this volume investigates the original and transformative knowledge that the story of Chekhov's drama in mutations offers to scholars of drama and performance, to students of modern literatures and cultures, and to theatre practitioners worldwide.
This book is an interdisciplinary collection of essays that delves beneath the media headlines about the "migration crisis", Brexit, Trump and similar events and spectacles that have been linked to the intensification and proliferation of stereotypes about migrants since 2015. Topics include the representations of migration and stereotypes in citizenship ceremonies and culinary traditions, law and literature, and public history and performance. Bringing together academics in the arts, humanities and social sciences, as well as artists and theatre practitioners, the collection equips readers with new methodologies, keywords and collaborative research tools to support critical inquiry and public-facing research in fields such as Theatre and Performance Studies, Cultural and Migration Studies, and Applied Theatre and History.
This book looks at the connection between contemporary theatre practices and cosmopolitanism, a philosophical condition of social behaviour based on our responsibility, respect, and healthy curiosity to the other. Advocating for cosmopolitanism has become a necessity in a world defined by global wars, mass migration, and rise of nationalism. Using empathy, affect, and telling personal stories of displacement through embodied encounter between the actor and their audience, performance arts can serve as a training ground for this social behavior. In the centre of this encounter is a new cosmopolitan: a person of divided origins and cultural heritage, someone who speaks many languages and claims different countries as their place of belonging. The book examines how European and North American theatres stage this divided subjectivity: both from within, the way we tell stories about ourselves to others, and from without, through the stories the others tell about us.
This book considers arousal as a mode of theoretical and artistic inquiry to encourage new ways of staging and examining bodies in performance across artistic disciplines, modern history, and cultural contexts. Looking at traditional drama and theatre, but also visual arts, performance activism, and arts-based community engagement, this collection draws on the complicated relationship between arousing images and the frames of their representability to address what constitutes arousal in a variety of connotations. It examines arousal as a project of social, scientific, cultural, and artistic experimentation, and discusses how our perception of arousal has transformed over the last century. Probing “what arouses” in relation to the ethics of representation, the book investigates the connections between arousal and pleasures of voyeurism, underscores the political impact of aroused bodies, and explores how arousal can turn the body into a mediated object.
Nephew of Anton Chekhov and a disciple of Konstantin Stanislavskii, Russian emigre actor Michael Chekhov (1891-1955) created one of the most challenging and inspiring acting theories of the 20th century. This book is a reinterpretation of Chekhov's theory both in the context of the cultural and political milieu of his time and in the light of theatre semiotics: from Prague Structuralism to French Poststructuralism and contemporary performance theory. This work presents Chekhov's understanding of the actor's stage product- stage mask - as a psychological, psychophysical and cultural construct engaged with the mysteries of the actor/character or, what Mikhail Bakhtin describes as the author/hero, dialectical relationships. It offers new horizons in interdisciplinary and intercultural visions on theatre acting described by Chekhov as a most liberating and cathartic process.
|
You may like...
Atlas - The Story Of Pa Salt
Lucinda Riley, Harry Whittaker
Paperback
|