|
Books > Humanities > Religion & beliefs > Non-Christian sacred works & liturgy
The work of Rabbi Naftali Zvi Yehuda Berlin, the Neziv, ranks
amongst the most widely read rabbinic literature of the nineteenth
century. His breadth of learning, unabashed creativity, and
penchant for walking against the stream of the rabbinic
commentarial establishment has made his commentaries a favorite
amongst rabbinic scholars and scholars of rabbinics alike. Yet, to
date, there has been no comprehensive and systematic attempt to
place his intellectual oeuvre into its historical context - until
now. In the Pillar of Volozhin, Gil Perl traces the influences
which helped mold and shape the Neziv's thinking while also opening
new doors into the world of early nineteenth-century Lithuanian
Torah scholarship, an area heretofore almost completely untouched
by academic research.
 |
ee
(Paperback)
Heinrich W. Guggenheimer
|
R1,011
R894
Discovery Miles 8 940
Save R117 (12%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
|
This volume, the second of a five-volume edition of the third order
of the Jerusalem Talmud, deals in part I (Sotah) with the ordeal of
the wife suspected of adultery (Num 5) and the role of Hebrew in
the Jewish ritual. Part II (Nedarim) is concerned with Korban and
similar expressions, vows and their consequences, and vows of women
(Num 30).
Translating Totality in Parts offers an annotated translation of
two of preeminent Chinese Tang dynasty monk Chengguan's most
revered masterpieces. With this book, Chengguan's Commentaries to
the Avatamsaka Sutra and The Meanings Proclaimed in the
Subcommentaries Accompanying the Commentaries to the Avatamsaka
Sutra are finally brought to contemporary Western audiences.
Translating Totality in Parts allows Western readers to experience
Chengguan's important contributions to the religious and
philosophical theory of the Huayan and Buddhism in China.
The observation that domestic artefacts are often recovered during
church excavations led to an archaeological re-assessment of
forty-seven Early Byzantine basilical church excavations and their
historical, gender and liturgical context. The excavations were
restricted to the three most common basilical church plans to allow
for like-for-like analysis between sites that share the same plan:
monoapsidal, inscribed and triapsidal. These sites were later found
to have two distinct sanctuary configurations, namely a -shaped
sanctuary in front of the apse, or else a sanctuary that extended
across both side aisles that often formed a characteristic T-shaped
layout. Further analysis indicated that -shaped sanctuaries are
found in two church plans: firstly a protruding monoapsidal plan
that characteristically has a major entrance located to either side
of the apse, which is also referred to as a 'Constantinopolitan'
church plan; and secondly in the inscribed plan, which is also
referred to as a 'Syrian' church plan. The T-shaped layout is
characteristic of the triapsidal plan, but can also occur in a
monoapsidal plan, and this is referred to as a 'Roman' church plan.
Detailed analysis of inscriptions and patterns of artefactual
deposition also revealed the probable location of the diakonikon
where the rite of prothesis took place.
After World War II, Ernst Ludwig Ehrlich (1921-2007) published
works in English and German by eminent Israeli scholars, in this
way introducing them to a wider audience in Europe and North
America. The series he founded for that purpose, Studia Judaica,
continues to offer a platform for scholarly studies and editions
that cover all eras in the history of the Jewish religion.
Paramahansa Yogananda - author of the bestselling classic
"Autobiography of a Yogi" - delves into the deeper meaning of the
Bhagavad Gita's symbology, and sheds a fascinating light on the
true intent of India's beloved scripture. He describes how each of
us, through applying the profound wisdom of yoga, can achieve
material and spiritual victory on the battlefield of daily life.
This concise and inspiring book is a compilation of selections from
Yogananda's in-depth, critically acclaimed two-volume translation
of and commentary on the Bhagavad Gita ("God Talks with Arjuna").
The very essence of the existential relationship between the human
and the divine is communicated by the English word, 'worship'.
Although the word appears to carry a univocal meaning in English,
no such word per se exists in the Greek New Testament. The English
word at best explains but does not adequately and completely define
the dynamics involved in the relationship between humanity and God.
Worship and the Risen Jesus in the Pauline Letters approaches the
subject of Christian worship in respect to its origins from the
perspective of the earliest New Testament writer: Paul. This book
seeks to address the relative absence in scholarship of a full
treatment of worship in the Pauline Letters. Closely related to the
theme of Christian worship in the Pauline Letters is the person of
the risen Jesus and the place he occupies in the faith community.
This work proposes a proper working definition of, including
criteria for, 'worship'. Paul employed an array of Greek words as
descriptors to communicate the various nuances and dimensions
related to one's relationship with God. 'Worship' also functioned
for Paul as a boundary marker between believers and unbelievers
vis-a-vis baptism and the Eucharist. The eschatological and
teleological aspects of worship are also examined through a study
of the Carmen Christi (Phil 2: 6-11). This study maintains that
worship in Paul is not defined by any one word but is rather a
composite and comprehensive personal religious relationship between
the worshipper and God.
Story and Song: A Postcolonial Interplay between Christian
Education and Worship examines the roles of Scripture and hymnody
in a Christian community in the twenty-first century, an era marked
by a growing awareness of complex issues and migrating contexts.
This work identifies the divisions that have existed between these
two disciplines. The postcolonial approach employed here offers
insights that uncover the colonial assumptions that led to division
rather than integration of worship and Christian education.
Furthermore, this book seeks to employ qualitative research methods
in studying a Korean-Canadian diasporic congregation and a Korean
feminist Christian group. Such research demonstrates how the Gospel
Story and the congregation's stories can be woven together in a
particular context, while the Song of Faith can help to build a
postcolonial feminist community. Readers will be equipped to mend
the divisions between Christian education and worship, to respond
to the needs of non-Western Christian communities, and to attain
postcolonial insights. A balanced theoretical work with reflective
practical descriptions, this volume will be useful to those who are
looking for a text to guide Christian education and worship courses
and contribute to the readings of courses in practical theology,
postcolonial studies, feminist pedagogies, and feminist liturgies.
This is not a standard translation of "Mulamadhyamakakarika."
Translator Nishijima Roshi believes that the original translation
from Chinese into Sanskrit by the Ven. Kumarajiva (circa 400 C.E.)
was faulty and that Kumarajiva's interpretation has influenced
every other translation since. Avoiding reference to any other
translations or commentaries, Nishijima Roshi has translated the
entire text anew. This edition is, therefore, like no other. An
expert in the philosophical works of Dogen Zenji (1200-1254 CE),
Nishijima says in his introduction, "My own thoughts regarding
Buddhism rely solely upon what Master Dogen wrote about the
philosophy. So when reading the "Mulamadhyamakakarika" it is
impossible for me not to be influenced by Master Dogen's Buddhist
ideas." Thus this book is heavily and unabashedly influenced by the
work of Master Dogen. Working with Brad Warner, Nishijima has
produced a highly readable and eminently practical translation and
commentary intended to be most useful to those engaged in
meditation practice.
The "Mulamadhyamakakarika" (MMK) was written by Master Nagarjuna,
an Indian Buddhist philosopher of the second century. Mahayana
Buddhism had arrived at its golden age and Nagarjuna was considered
its highest authority. The MMK is revered as the most conclusive of
his several Buddhist works. Its extraordinarily precise and simple
expression suggests that it was written when Master Nagarjuna was
mature in his Buddhist practice and research.
One of India's greatest epics, the Ramayana pervades the country's
moral and cultural consciousness. For generations it has served as
a bedtime story for Indian children, while at the same time
engaging the interest of philosophers and theologians. Believed to
have been composed by Valmiki sometime between the eighth and sixth
centuries BC, the Ramayana tells the tragic and magical story of
Rama, the prince of Ayodhya, an incarnation of Lord Visnu, born to
rid the earth of the terrible demon Ravana. An idealized heroic
tale ending with the inevitable triumph of good over evil, the
Ramayana is also an intensely personal story of family
relationships, love and loss, duty and honor, of harem intrigue,
petty jealousies, and destructive ambitions. All this played out in
a universe populated by larger-than-life humans, gods and celestial
beings, wondrous animals and terrifying demons. With her
magnificent translation and superb introduction, Arshia Sattar has
successfully bridged both time and space to bring this ancient
classic to modern English readers.
Does Islam call for the oppression of women? The subjugation of
women in many Muslim countries is often used as evidence of this,
while many Muslims read the Qur'an in ways that seem to justify
sexual oppression and inequality. In this paradigm-shifting book,
Asma Barlas argues that, far from supporting male privilege, the
Qur'an actually affirms the complete equality of the sexes.
Offering a historical analysis of religious authority and
knowledge, Barlas shows how, for centuries, Muslims have read
patriarchy into the Qur'an to justify existing religious and social
structures. In this seminal volume, she takes readers into the
heart of Islamic teachings on women, gender and patriarchy,
offering an egalitarian reading of Islam's most sacred scripture.
This revised edition includes two new chapters, a new preface, and
updates throughout.
The present volume is the seventeenth and last in this series of
the Jerusalem Talmud. The four tractates of the Second Order -
Ta'aniot, Megillah, Hagigah, Mo'ed Qatan (Masqin) - deal with
different fasts and holidays as well as with the pilgrimage to the
Temple. The texts are accompanied by an English translation and
presented with full use of existing Genizah texts and with an
extensive commentary explaining the Rabbinic background.
First Order: Zeraim / Tractate Peah and Demay is the second volume
in the edition of the Jerusalem Talmud. It presents basic Jewish
texts on the organization of private and public charity, and on the
modalities of coexistence of the ritually observant and the
non-observant. This part of the Jerusalem Talmud has almost no
counterpart in the Babylonian Talmud. Its study is prerequisite for
an understanding of the relevant rules of Jewish tradition.
This volume of the Jerusalem Talmud publishes four tractates of the
Second Order, Seqalim, Sukkah, Ros Hassanah, and Yom Tov. These
tractates deal with financial issues concerning the Temple service,
with the festival of Tabernacles, the observations at New Year, as
well as with holiday observation in general. The tractates are
vocalized by the rules of Rabbinic Hebrew accompanied by an English
translation and an extensive commentary.
|
|