|
|
Books > Humanities > Religion & beliefs > Non-Christian religions > Religions of Indic & Oriental origin > Oriental religions
In the religions of the world, there is strongemphasis on the
practice of "purification" for the religious transformation ofmind
and body in connection with achieving such ultimate objectives
asenlightenment and salvation. The contributors discuss the great
diversity offorms and meanings with respect to religious
transformation in their respectivefields of research. While
invoking earlier debates within the study ofreligions and theology
on the topic of "purification" the studies in thisvolume penetrate
further into the meaning and structure of religioustransformation
of mind and body in the religions of the world and opencomparative
perspectives on this topic.
Since the 1970s, the influence of oriental philosophy, in
particular the Buddhist tradition, in the field of psychotherapy
has been quite profound. Taoism has not had the same impact on
modern psychotherapeutic models. Yet, as early as 1936, Alva
LaSalle Kitselman who was, at that time, studying oriental
languages at Stanford University, with a particular emphasis on
Sanskrit, created his own version of the classic text of the Taoist
tradition - the book of Lao Tzu entitled the Tao Teh King. His
version of this classic was, as he said, a restatement rather than
being a new translation from the ancient Chinese. After its
publication, and through a chance encounter with one of the
librarians at Stanford, he began to realise that Taoism and Taoist
philosophy could be used as a form of therapy, specifically in the
form he called 'non-directiveness' or 'non-directive therapy.' In
the 1950s Kitsleman published an audio lecture on his early
experiences using the Tao Teh King entitled 'An Ancient Therapy'.
In the lecture he compared and contrasted his application of Taoist
philosophy in psychotherapy with the 'client centred therapy'
approach of Carl R. Rogers. This new publication of Kitselman's
version of the Tao Teh King and the story of his discovery will
hopefully ignite a real interest in combining the wisdom of this
classic Taoist text with modern psychotherapeutic methodologies. A.
L. 'Beau' Kitselman was a remarkable man, a genius whose interests
ranged from mathematics, science and computer programming to
exploring the potential of the human mind.
Notable not only for its comprehensiveness but also for its
inclusion of the Chinese pictograms, this complete text of the
*Analects* of the greatest philosopher of Chinese history is a
must-own volume for any student of Confucius (551Bi479 Be. From the
disposition of a land's rulers to the value of prayer, the thoughts
of Confucius have powerfully shaped the moral life and political
structures of Asian nations, and influenced the direction of the
Western world as well. Here, Legge offers an enlightening
introduction to the *Analects,* copious notes that place the
sayings in cultural context, and much more assistance for the lay
reader in understanding the depth of Confucius' wisdom. This
three-in-one volume, originally published in this form in 1893,
also includes *The Great Learning,* the Confucian illustration of
illustrious virtue, and *The Doctrine of the Mean,* the thinker's
explication of the path of duty. Scottish scholar JAMES LEGGE
(1815-1897) was the first professor of Chinese language and
literature at Oxford University, serving from 1876 to 1897. Among
his many books are The Life and Teaching of Confucius (1867), The
Religions of China (1880), and the 50-volume Sacred Books of the
East (1879-1891).
An exploration of the rich complexity of the worship of the deity
Inari in contemporary Japan. The work covers institutional and
popular power in religion, the personal meaningfulness of religious
figures and the communicative styles that preserve homogeneity in
the face of factionalism.
This is a new translation of the Analects (Lun Yu) of Confucius, the 5th-century BC Chinese sage whose influence on Chinese and other East Asian cultures is still felt today. Huang's translation is more literal than any available version, and is accompanied by notes that explain unfamiliar terms and concepts and provide historical and cultural context.
This comprehensive introduction explores the life and teachings of
Confucius, and development of Confucian thought, from ancient times
to the present today.
Demonstrates the wisdom and enduring relevance of Confucius's
teachings - drawing parallels between our 21st century society and
that of China 2,500 years ago, where government corruption, along
with social, economic, and technical changes, led thinkers to
examine human nature and societyDraws on the latest research and
incorporates interpretations of Confucius and his works by Chinese
and Western scholars throughout the centuriesExplores how
Confucius's followers expanded and reinterpreted his ideas after
his death, and how this process has continued throughout Chinese
historySeamlessly links Confucius with our modern age, revealing
how his teachings have become the basis of East Asian culture and
influenced the West
Though a minority religion in Vietnam, Christianity has been a
significant presence in the country since its arrival in the
sixteenth-century. Anh Q. Tran offers the first English translation
of the recently discovered 1752 manuscript Tam Giao Ch(u V.ong (The
Errors of the Three Religions). Structured as a dialogue between a
Christian priest and a Confucian scholar, this anonymously authored
manuscript paints a rich picture of the three traditional
Vietnamese religions: Confucianism, Buddhism, and Daoism. The work
explains and evaluates several religious beliefs, customs, and
rituals of eighteenth-century Vietnam, many of which are still in
practice today. In addition, it contains a trove of information on
the challenges and struggles that Vietnamese Christian converts had
to face in following the new faith. Besides its great historical
value for studies in Vietnamese religion, language, and culture,
Gods, Heroes, and Ancestors raises complex issues concerning the
encounter between Christianity and other religions: Christian
missions, religious pluralism, and interreligious dialogue.
Transcendentalism is well-known as a peculiarly American
philosophical and religious movement. Less well-known is the extent
to which such famous Transcendentalists as Ralph Waldo Emerson and
Henry David Thoreau drew on religions of Asia for their
inspiration. Arthur Versluis offers a comprehensive study of the
relationship between the American Transcendentalists and Asian
religions. He argues that an influx of new information about these
religions shook nineteenth-century American religious consciousness
to the core. With the publication of ever more material on
Buddhism, Hinduism, and Taoism, the Judeo-Christian tradition was
inevitably placed as just one among a number of religious
traditions. Fundamentalists and conservatives denounced this influx
as a threat, but the Transcendentalists embraced it, poring over
the sacred books of Asia to extract ethical injunctions,
admonitions to self-transcendence, myths taken to support Christian
doctrines, and manifestations of a supposed coming universal
religion. The first major study of this relationship since the
1930s, American Transcendentalism and Asian Religions is also the
first to consider the post-Civil War Transcendentalists, such as
Samuel Johnson and William Rounseville Alger. Examining the entire
range of American Transcendentalism, Versluis's study extends from
the beginnings of Transcendentalist Orientalism in Europe to its
continuing impact on twentieth-century American culture. This
exhaustive and enlightening work sheds important new light on the
history of religion in America, comparative religion, and
nineteenth-century American literature and popular culture.
"In 12 excellent essays by scholars East and West, this collection
explores the many dimensions of Heidegger's relation to Eastern
thinking.... Because of the quality of the contributions, the
eminence of the many contributors... this volume must be considered
an indispensable reference on the subject. Highly recommended."
--Choice.
 |
Tao Te Ching
(Paperback)
Lao Tzu; Translated by Stephen Addiss, Stanley Lombardo; Introduction by Burton Watson
|
R387
Discovery Miles 3 870
|
Ships in 10 - 15 working days
|
|
|
This translation captures the terse and enigmatic beauty of the
ancient original and resists the tendency toward interpretive
paraphrase found in many other editions. Along with the complete
translation, Lombardo and Addiss provide one or more key lines from
the original Chinese for each of the eighty-one sections, together
with a transliteration of the Chinese characters and a glossary
commenting on the pronunciation and meaning of each Chinese
character displayed. This greatly enhances the reader's
appreciation of how the Chinese text works and feels and the
different ways it can be translated into English.
This volume focuses on contemporary Confucianism, and collects
essays by famous sinologists such as Guy Alitto, John Makeham,
Tse-ki Hon and others. The content is divided into three sections -
addressing the "theory" and "practice" of contemporary
Confucianism, as well as how the two relate to each other - to
provide readers a more meaningful understanding of contemporary
Confucianism and Chinese culture. In 1921, at the height of the New
Culture Movement's iconoclastic attack on Confucius, Liang Shuming
( ) fatefully predicted that in fact the future world culture would
be Confucian. Over the nine decades that followed, Liang's
reputation and the fortunes of Confucianism in China rose and fell
together. So, readers may be interested in the question whether it
is possible that a reconstituted "Confucianism" might yet become
China's spiritual mainstream and a major constituent of world
culture.
The I Ching has influenced thinkers and artists throughout the
history of Chinese philosophy. This new, accessible translation of
the entire early text brings to life the hidden meanings and
importance of China's oldest classical texts. Complemented
throughout by insightful commentaries, the I Ching: A Critical
Translation of the Ancient Text simplifies the unique system of
hexagrams lying at the centre of the text and introduces the
cultural significance of key themes including yin and yang, gender
and ethics. As well as depicting all possible ethical situations,
this new translation shows how the hexagram figures can represent
social relationships and how the order of lines can be seen as a
natural metaphor for higher or lower social rank. Introduced by Hon
Tze-Ki, an esteemed scholar of the text, this up-to-date
translation uncovers and explains both the philosophical and
political interpretations of the text. For a better understanding
of the philosophical and cosmological underpinning the history of
Chinese philosophy, the I Ching is an invaluable starting point.
The Ch'ing scholar-thinker Tai Chen (1724-1777) was a passionate
explorer. He loved words, and his most important philosophical
treatise, the Meng Tzu tzu-I shu-cheng (An evidential study of the
meaning of terms in the Mencius), is an exhaustive search for the
meaning of the words first uttered by Mencius in the fourth century
B.C. This book by Ann-ping Chin and Mansfield Freeman is the first
complete and annotated English translation of that treatise.
Drawing on scholarship from the eighteenth century to the present,
it also includes two essays that reconstruct Tai Chen's life and
time and reinterpret his thought. Unlike most of the evidential
scholars of his day, Tai Chen was not satisfied merely with
providing reason and proof for his reading. He was interested in
the life of words as their meaning changes with the vicissitudes of
time. Tai Chen felt that the terms in the Mencius, garbled by the
Sung and Ming thinkers who had come under the influence of Buddhism
and Taoism, would no longer have made sense to Mencius himself. Key
Confucian concepts, such as "principle" and "nature," had become
"blood-less" moral constructs. Tai Chen preferred their primeval
meaning. Intellectual historians of this century have hailed him as
a progressive thinker and a social critic, but he saw himself in a
simpler role: as a reader striving to understand every word in his
text.
With extensive research and creative interpretations, Dasan's Noneo
gogeum ju (Old and New Commentaries of the Analects) has been
evaluated in the academia of Korean Studies as a crystallization of
his studies on the Confucian classics. Dasan (Jeong Yak-yong:
1762-1836) attempted through this book to synthesize and overcome
the lengthy scholarly tradition of the classical studies of the
Analects, leading it not only to represent one of the greatest
achievements of Korean Confucianism but also demonstrate an
innovative prospect for the progress of Confucian philosophy,
positioning it as one of the ground-breaking works in all Confucian
legacies in East Asia. Originally consisting of forty volumes in
traditional book binding, his Noneo gogeum ju contains one hundred
and seventy-five new interpretations on the Analects, hundreds of
arguments about the original meanings of the Analects commentaries,
hundreds of references to the scholarly works of the Analects,
thousands of supportive quotations from various East Asian classics
for the author's arguments, and hundreds of philological
discussions. This book is the second volume of an English
translation of Noneo gogeum ju with the translator's comments on
the innovative ideas and interpretations of Dasan on the Analects.
The classical Triad of the Chinese tradition is Heaven-Man-Earth.
Rene Guenon places this ternary in the context of universal
metaphysics by identifying Heaven with Essence and Earth with
Substance, the mediator between them being Man, whose cosmic
function is to embody spirit (Heaven) while simultaneously
spiritualizing matter (Earth). Exploring Chinese cosmology further,
Guenon sheds light on such archetypal polarities as Heaven and
Earth, Yin and Yang, Solve et Coagula, Celestial and Terrestrial
Numbers, the Square and the Compass, the Double Spiral, and the
Being and the Environment, while pointing to their synthetic unity
in terms of ternaries, such as the Three Worlds, Triple Time,
Spiritus, Anima, and Corpus, Sulfur, Mercury and Salt, and God,
Man, and Nature. Perhaps more completely than in any other work,
Guenon demonstrates in The Great Triad how any integral tradition
is both a mirror reflecting universal themes found in all other
intact traditions and an entire conceptual cosmos unto itself,
unique and incomparable.
This book brings together the insights of theories of management
and marketing to give an original view of the organizational
dynamics of globalizing Asian New Religious Movements (NRMs) and
established religions. Seventeen authors in this collection have
recast their data on individual Asian religions and social
movements to focus on the way these organizations are managed in an
overseas or global context, by examining the structure,
organizational culture, management style, leadership principles and
marketing strategies of the religious movements they had hitherto
studied from the perspective of the sociology of religion, or
religious studies. The book examines strategies for global
proselytization and outcomes in a variety of local ethnographic
contexts, thus contributing to the scholarly work on the
'glocalization' of religions.
Christian dialogic writings flourished in the Catholic missions in
late Ming China. This study focuses on the mission work of the
Italian Jesuit Giulio Aleni (Ai Rulue , 1582-1649) in Fujian and
the unique text Kouduo richao (Diary of Oral Admonitions,
1630-1640) that records the religious and intellectual
conversations among the Jesuits and local converts. By examining
the mechanisms of dialogue in Kouduo richao and other Christian
works distinguished by a certain dialogue form, the author of the
present work aims to reveal the formation of a hybrid
Christian-Confucian identity in late Ming Chinese religious
experience. By offering the new approach of dialogic hybridization,
the book not only treats dialogue as an important yet
underestimated genre in late Ming Christian literature, but it also
uncovers a self-other identity complex in the dialogic exchanges of
the Jesuits and Chinese scholars. Giulio Aleni, Kouduo richao, and
Christian-Confucian Dialogism in Late Ming Fujian is a
multi-faceted investigation of the religious, philosophical,
ethical, scientific, and artistic topics discussed among the
Jesuits and late Ming scholars. This comprehensive research echoes
what the distinguished Sinologist Erik Zurcher (1928-2008) said
about the richness and diversity of Chinese Christian texts
produced in the 17th and 18th centuries. Following Zurcher's
careful study and annotated full translation of Kouduo richao
(Monumenta Serica Monograph Series, LVI/1-2), the present work
features a set of new findings beyond the endeavours of Zurcher and
other scholars. With the key concept of Christian-Confucian
dialogism, it tells the intriguing story of Aleni's mission work
and the thriving Christian communities in late Ming Fujian.
|
You may like...
Tao Te Ching
Stephen Mitchell
Paperback
R335
R283
Discovery Miles 2 830
Karma
Annie Besant
Paperback
R374
Discovery Miles 3 740
|