0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > Usage guides

Buy Now

Lingua Legis in Translation - English-Polish and Polish-English Translation of Legal Texts (Paperback) Loot Price: R1,941
Discovery Miles 19 410
Lingua Legis in Translation - English-Polish and Polish-English Translation of Legal Texts (Paperback): Aleksandra Matulewska

Lingua Legis in Translation - English-Polish and Polish-English Translation of Legal Texts (Paperback)

Aleksandra Matulewska

 (sign in to rate)
Loot Price R1,941 Discovery Miles 19 410 | Repayment Terms: R182 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

This book describes the historical development of the Polish and English lingua legis. The intention is to point out the major differences between the legal realities, which significantly affect the process of translation. Secondly, the following characteristic features of lingua legis, concerning the level of words and syntagmas, are touched upon: vocabulary used in lingua legis including technical and semi-technical terms, conservatism of legal texts (Latin and Latinisms; synonymous strings, archaic adverbs etc.), borrowings, terms with non-precise meanings (the problem of indeterminacy), neologisms, euphemisms, vulgarisms, performative verbs, metaphors and religious elements, prepositional phrases, time expressions, compound nouns and the problems connected with nominalization, false cognates which cause major misunderstandings, and finally methods of providing translation equivalents. The problem of ambivalence is analysed as well. The problems connected with the Polish-English and English-Polish translation of the texts belonging to the following legal genres are examined: university diplomas and certificates, statutes, judgments, law reports, powers of attorney, petitions, contracts and deeds, testaments, birth, death and marriage certificates, and popular fiction.

General

Imprint: Peter Lang Ag
Country of origin: Switzerland
Release date: July 2007
Authors: Aleksandra Matulewska
Dimensions: 210 x 140 x 19mm (L x W x T)
Format: Paperback
Pages: 324
ISBN-13: 978-3-631-55783-9
Categories: Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > Usage guides
LSN: 3-631-55783-3
Barcode: 9783631557839

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners