Milton in Translation represents an unprecedented collaboration
that demonstrates the breadth of John Milton's international
reception, from the seventeenth century through today. This book
collects in one volume new essays written on the translation of
Milton's works written by an international roster of experts:
stalwart and career-long Miltonists, scholars primarily of
translation studies, and practitioners who have translated Milton's
works. Chapters are grouped geographically but also, by and large,
chronologically, given that Milton's works radiated further abroad
over time. The chapters on the twenty-three individual languages
showcased in this volume are framed by 'Part I: Approaches',
consisting of an introduction and two major essays on the global
reach and the aural nature of Milton's poetry, and by an epilogue.
'Part II: Influential Translations' features the most influential
languages in translations of Milton's works (English, Latin,
German, French). Then, accounts of Milton's afterlives in specific
languages are provided in 'Part III. Western European and Latin
American Translations' (Dutch, Estonian, Finnish, Icelandic,
Italian, Portuguese, European Spanish, Latin American Spanish),
'Part IV: Central and Eastern European Translations' (Bulgarian,
Czech, Hungarian, Polish, Serbian/Montenegrin, Serbo-Croatian
languages), 'Part V: Middle Eastern Translations' (Arabic, Hebrew,
Persian), and 'Part VI: East Asian Translations' (Chinese,
Japanese, Korean). The chapters in Parts II through VI include
historical and critical context, a brief history of translation in
the language, and a case study on any single work or group of
Milton's works in translation.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!