Im Fokus der Uberlegungen steht die Erforschung der Ubersetzung von
kulturell bedingter asthetischer und thematischer Vielfalt in
literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle
literarischer Ubersetzungen im deutsch-polnischen Kulturtransfer.
In den Mittelpunkt ruckt damit das Leben Klaus Staemmlers - eines
der bedeutendsten Ubersetzer der polnischen Literatur ins Deutsche,
dessen ubersetzerisches Werk bisher nicht erforscht wurde. Die von
Staemmler ubersetzen Werke polnischer Autoren des 20. Jahrhunderts
liefern ein facettenreiches und interessantes Bild der polnischen
Kultur. In einer vergleichenden Analyse der Originaltexte und der
deutschsprachigen Ubersetzungen wird das translatologische Konzept
des Umgangs mit den Kulturbildern am Beispiel der Werke von Andrzej
Szczypiorski und Stanis aw Lem veranschaulicht."
General
Imprint: |
Sudwestdeutscher Verlag Fur Hochschulschriften AG
|
Country of origin: |
United States |
Release date: |
June 2013 |
First published: |
June 2013 |
Authors: |
Anna Fimiak-Chwilkowska
|
Dimensions: |
229 x 152 x 19mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback - Trade
|
Pages: |
332 |
ISBN-13: |
978-3-8381-3475-8 |
Languages: |
German
|
Categories: |
Books >
Language & Literature >
Language & linguistics >
Literacy
|
LSN: |
3-8381-3475-3 |
Barcode: |
9783838134758 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!