This book contains 169 American idioms and expressions that are
difficult to understand when taken literally. They have been
translated into Russian. This book is for Russian speakers who want
to understand American English expressions and idioms better. All
expressions are explained in Russian, and translated into Russian
by a Russian-speaking teacher of Russian, born in Russia. Here are
some of the expressions explained in this book: 6 figure income, A
couple a three, Aggro, Alive and kicking, All in all, All walks of
life, Apples and oranges, At the end of the day, Back-to-back, Bad
hair day, Bad optics, Ballpark figure, Bandwagon, Beam me up
Scotty, Better off, Big deal, Big whoop, Bill of goods, Blow up in
our faces, Blue state, Bone up, Brain freeze, Brush up, Bucket
list, Bull session, Butt dialing, Butt out, Cakewalk, Catch as
catch can, Chapter 11, Clueless, Cold is the new hot, Cold turkey,
Come unhinged, Comeback kid, Computer glitch, Cookie-cutter,
Co-pay, Could care less, Crickets, Deal-breaker, Diddly, Do you
mind, Don't just talk the talk, Done deal, Drop a dime, Duck soup,
Easy does it, Foodie, From the get-go, Fuhgeddaboutit,
Game-changer, Gang-banger, Get on the bandwagon, Go Dutch, Got your
back, Haul ass, High on the hog, Hit the ground running, Hitting
on, Hump day, I bet you did, I could care less, I wouldn't put it
past him, I'm good, I'm like totally there, Ice cream headache,
Inhale food, It is what it is, Jack, John Hancock, Jumped the
shark, Just sayin, Kick in, Kitchen sink, Leap tall buildings,
Learning curve, Luck out, Man up, Meh, Mind your business, Mirror
image, My bad, Never mind, Nitty-gritty, No big deal, No-brainer,
Off the top of your head, On a roll, Out there, Outside the box,
Over the hump, Pencil in, Pie hole, Piece of cake, Piping hot, Post
mortem, Poster child, Rain cats and dogs, Rain date, Rank and file,
Real deal, Red state, Reverse 911, Rummage sale, Run that by me
again, Run-around, Running late, Schedule C, Sea change, Senior
moment, Shoo-in, Simpatico, Sitting duck, Skin in the game,
Snowball in Hell, Sold a bill of goods, Sound bite, Soup kitchen,
Speed Zone, Staycation, Straight face, Stupid is as stupid does,
Take it easy, Take the ball and run with it, The real deal, There
there, There's no there there, Toast, Top of your head, Touch
bases, Two cents, Two strikes already, Up to no good, Walk on
water, Walk the talk, Walks of life, Water cooler, Weigh in, What
goes around comes around, What side your bread is buttered on,
Whistleblower, Wicked, Wuss out, Yada yada, You bet, You've got two
strikes already, Zero, zip, zilch. The book is written in English
and Russian.
General
Imprint: |
Createspace Independent Publishing Platform
|
Country of origin: |
United States |
Release date: |
November 2013 |
First published: |
November 2013 |
Authors: |
Elena Shishkina
|
As told to: |
Gabriel F Gargiulo
|
Dimensions: |
229 x 152 x 5mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback - Trade
|
Pages: |
76 |
ISBN-13: |
978-1-4912-7842-0 |
Languages: |
Russian
|
Categories: |
Books
Promotions
|
LSN: |
1-4912-7842-0 |
Barcode: |
9781491278420 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!