It was not until the early twentieth century that the previously
unpublished source of this 1859 work was identified as being itself
a reworking of Fran ois Froger's Relation du premier voyage, fait
en 1698, 1699 et 1700, a journal of his experiences as a young
engineer while sailing with the first French ambassadorial party to
China. This translation by Saxe Bannister (1790 1877) supplements
the original official account with anecdotes and notes: the work is
therefore based on composite primary evidence. This does not
detract, however, from the worth of this book, in which Bannister
uses a lengthy introduction and appendices of further primary
evidence to apply what can be learned from earlier works to the
contemporary context of the Opium Wars, aiming to promote a more
peaceful and balanced attitude towards China. It is a useful
example of scholarly propaganda in the history of
nineteenth-century Anglo-Chinese relations.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!