El presente trabajo aplica la linguistica del corpus a la
traduccion juridica con objeto de crear recursos que ayuden a los
procesos de traduccion y redaccionde los contratos de compraventa
inmobiliaria, y mas especificamente de viviendas, entre Espana e
Irlanda. Para ello, se ha disenado un corpus de compraventa
inmobiliaria --integrado por un subcorpus de legislacion (LEGISCOR)
y otro de contratacion (INMOCOR)-- que ha sido explotado para la
traduccion de estos contratos, la construccion de un glosario y la
implementacion de plantillas de redaccion de contratos de
compraventa de viviendas. El Aula Maria Zambrano de Estudios
Transatlanticos de la Universidad de Malaga ha reconocido la
relevancia de esta investigacion otorgandole recientemente el
Premio George Campbell.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!