Germaine de Sta\u00ebl's first major novel, Delphine, published in
1802, is a profound commentary on the status of women during a
critical period of French political history. Delphine's
eighteenth-century conventional form as an epistolary novel masks
its unconventional questioning of accepted values and norms. From
the start, the Napoleonic government understood that Delphine was
more than just a tale of tragic love. Though Sta\u00ebl disclaimed
any intention of writing a political novel, the subversive aspects
of a book dedicated to "The France of Silence" were not lost on
Bonaparte, who prompty exiled the author from Paris. Perhaps most
unacceptable to Napoleon was Sta\u00ebl's assertion of the rights
of the individual, particularly those of women. The novel is
especially important for its presentation of the plight of women at
the end of the eighteenth century. This translation of Delphine is
based on the authoritative critical French edition prepared by
Simone Balay\u00e9. Goldberger's introduction places the novel in
the context of Sta\u00ebl's work and the thought of the times.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!