Virtually all recent major work on Livius Andronicus has focused on
assessing his artistic merits and his skills as a translator of
Homer. But, as the oldest literary Latin preserved in any quantity,
the language of Livius shows many features of linguistic interest
and raises intriguing questions of phonolgy, morphology and syntax.
In this book, Ivy Livingston frames an examination of Livius' Latin
in the form of a commentary. Although Livius provides the
starting-point of each comment, his language is sufficiently
similar to his nearest successors - such as Naevius or Ennius -
that many of the discussions do not also end with Livius, but
explore wider-ranging problems of Latin and of Indo-European
linguistics.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!