It has long been known that the modern Chinese language inherited
numerous terms from Japanese and that Japanese coined many of those
terms in the last decades of the 19th century. These seven essays
address the actual processes by which a discreet number of terms
came into being, how they outdistanced competitors, and the persons
and texts involved in the process. Rather than relying on received
tropes of translation heritage, these essays delve much deeper into
the particularities of their cases. They set a standard for
subsequent scholarship.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!