0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > Classical, early & medieval

Buy Now

The Transmission of "Beowulf" - Language, Culture, and Scribal Behavior (Hardcover) Loot Price: R1,194
Discovery Miles 11 940
The Transmission of "Beowulf" - Language, Culture, and Scribal Behavior (Hardcover): Leonard Neidorf

The Transmission of "Beowulf" - Language, Culture, and Scribal Behavior (Hardcover)

Leonard Neidorf

Series: Myth and Poetics II

 (sign in to rate)
Loot Price R1,194 Discovery Miles 11 940 | Repayment Terms: R112 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

Beowulf, like The Iliad and The Odyssey, is a foundational work of Western literature that originated in mysterious circumstances. In The Transmission of Beowulf, Leonard Neidorf addresses philological questions that are fundamental to the study of the poem. Is Beowulf the product of unitary or composite authorship? How substantially did scribes alter the text during its transmission, and how much time elapsed between composition and preservation? Neidorf answers these questions by distinguishing linguistic and metrical regularities, which originate with the Beowulf poet, from patterns of textual corruption, which descend from copyists involved in the poem's transmission. He argues, on the basis of archaic features that pervade Beowulf and set it apart from other Old English poems, that the text preserved in the sole extant manuscript (ca. 1000) is essentially the work of one poet who composed it circa 700. Of course, during the poem's written transmission, several hundred scribal errors crept into its text. These errors are interpreted in the central chapters of the book as valuable evidence for language history, cultural change, and scribal practice. Neidorf's analysis reveals that the scribes earnestly attempted to standardize and modernize the text's orthography, but their unfamiliarity with obsolete words and ancient heroes resulted in frequent errors. The Beowulf manuscript thus emerges from his study as an indispensible witness to processes of linguistic and cultural change that took place in England between the eighth and eleventh centuries. An appendix addresses J. R. R. Tolkien's Beowulf: A Translation and Commentary, which was published in 2014. Neidorf assesses Tolkien's general views on the transmission of Beowulf and evaluates his position on various textual issues.

General

Imprint: Cornell University Press
Country of origin: United States
Series: Myth and Poetics II
Release date: May 2017
First published: 2017
Authors: Leonard Neidorf
Dimensions: 229 x 152 x 22mm (L x W x T)
Format: Hardcover
Pages: 224
ISBN-13: 978-1-5017-0511-3
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > Classical, early & medieval
LSN: 1-5017-0511-3
Barcode: 9781501705113

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners